Третьи, впервые увидев так близко кровь и смерть, бросились бежать, охваченные страхом.
Но ворота так и не открылись, Болдуин не стал выпускать против нас конницу. Наблюдая за происходящим, он, наверно, только посмеивался над нашими жалкими потугами.
Наконец все отошли. Отшумели. Притихли. И повернулись в мою сторону.
Какой-то крестьянин подбежал ко мне со сломанной мотыгой.
— Ты привел нас сюда, шут. Как мы возьмем замок? Чем сокрушим стены? Этим?
Он в сердцах отшвырнул мотыгу.
— Нет, — сказал я и постучал себя по груди. — Мы возьмем крепость вот этим. Собери лучших, — приказал я Одо. — Пойдем ночью.
Глава 111
Поздно вечером, когда большинство уже улеглись спать, я собрал двадцать смельчаков, с которыми намеревался проникнуть в замок.
Пришли Одо и Альфонс, Алоис и четверо его друзей из Морриссе и еще дюжина парней, которые в случае необходимости не остановились бы даже перед тем, чтобы убить голыми руками.
Один за другим подходили они к костру, недоумевая, зачем понадобились кому-то в столь поздний час.
— И с этими силами ты собираешься штурмовать крепость? — скептически поинтересовался Алоис. — Если тысяча человек сумела всего лишь отколоть от ее стен несколько кусочков, то что можем мы?
— Ничего штурмовать не будем. Я знаю, как проникнуть в город. Можете пойти со мной или отправляйтесь спать.
Мы вооружились кинжалами и мечами, и отец Лео благословил нас молитвой. Я вручил ему копье.
— На случай, если не вернусь.
Он покачал головой, но ничего не сказал.
— Готовы? — Я оглядел свой небольшой отряд и пожал каждому руку. — А теперь ступайте и попрощайтесь с друзьями. Будем надеяться на встречу по ту сторону.
— По какую сторону? Ты про небеса? — спросил Одо.
— По ту сторону стены, — ответил я и принужденно рассмеялся.
Под покровом ночи мы покинули лагерь и крадучись пробрались мимо тихих домишек, прилепившихся к крепостным стенам. Наверху горели факелы, и стража пристально всматривалась в темноту. Мы притаились у стены.
Одо тронул меня за плечо.
— Послушай, Хью, а раньше такое уже случалось?
— Что?
— Ну, чтобы простые люди вроде нас поднимались против своих господ.
— Слышал, что-то похожее было в Бурже.
Кузнец удовлетворенно кивнул. Мы проползли чуть дальше. Он снова дернул меня за руку.
— И что? Чем у них все закончилось?
Я прижался спиной к стене.
— Кажется, их всех перебили. Всех до единого.
— О!
Большое лицо кузнеца стало вдруг белее луны, и я потрепал его по голове.
— Они слишком громко перешептывались под стеной. Ш-ш-ш!
Достигнув восточной стороны города, мы обогнули овраг и вышли к неглубокому рву, по которому из города спускали нечистоты. К счастью, он был неширокий, и мы, зажав носы, легко перепрыгнули через него.
Двигаясь вдоль стены, я искал какое-то указание на подземный ход, о существовании которого мне рассказал Палимпост. Мы уходили все дальше от ворот, туда, где под стенами начинался обрыв. Стражи здесь не было.
Но где же проклятый ход?
Я нервничал. Скоро начнет светать, наступит день, и, вероятнее всего, Болдуин выпустит против нас конницу.
— Ты точно знаешь, что делаешь? — пробормотал Одо.
— Нашел время спрашивать, — огрызнулся я.
И тут же увидел то, что искал: нагромождение камней, скрытое разросшимся на самом краю оврага кустарником.
— Есть!
Спустившись на дно оврага, мы поспешили к лазу и начали разбирать завал.
Вскоре под ним открылся темный, уходящий вниз провал. |