Изменить размер шрифта - +

— Ты могла бы вспомнить названия компаний, акции которых продал Дин? — задал ей вопрос Келсо.

— Да, они у меня в записной книжечке, которую я ношу в потайном кармане.

— Ты хочешь сказать, — догадался Фрост, — что если штаб-квартиры этих компаний находятся в одном районе, то, значит, мы разгадали план сенатора?

— Может быть, — протянул Сэм.

— А зачем ему это нужно? — спросил капитан.

— Только теперь я начинаю понимать, зачем. Я также узнала, что в последнее время Крейтон Дин инвестировал крупные суммы через подставные фирмы в европейские компании, которые занимаются космическими программами. Если американский Шаттл упадет на Нью-Йорк и разрушит часть города, то НАСА ожидает крах, несмотря на то, что оно не будет виновато в этой трагедии. А Европа вырвется вперед в освоении космоса, и сенатор заработает на этом миллионы, а возможно, и миллиарды.

— Хорошенькую же месть придумали эти ублюдки! — не смог сдержаться Фрост.

— Ну давай, ищи названия этих компаний, — нетерпеливо попросил Келсо Фелисити.

 

 

— Как это не имеем права? — взвилась девушка. — А кто вам дал информацию о нью-йоркских компаниях? Кто вывел на лабораторию и рассказал обо всем?

— Да подожди ты, — прервал ее Фрост, глядя на Келсо. — Сэм, а ФБР известно, где они могут находиться теперь?

— Я не имею права ничего вам рассказывать, — вздохнул тот, усаживаясь за стол.

— Я тебя не об этом спросил, — нахмурился Хэнк.

— Ну ладно, только я тебе ничего не говорил — Мне и так еле удалось отговорить начальство, от того, чтобы тебя и Фелисити не посадили под домашний арест, пока операция не закончится, чтобы вам не вздумалось в нее вмешиваться.

— Короче, Сэм, где? — нетерпеливо прервал его капитан.

— Точно не знаем. Вероятно, где-то или на западе Пенсильвании, или на востоке Огайо. Оттуда они смогут перехватить управление Шаттлом и так скорректировать траекторию, чтобы он упал на Нью-Йорк.

— Запад Пенсильвании или восток Огайо… — Фрост взглянул на девушку и поднялся. — Идем Фелисити, не будем задерживаться, перекусим в аэропорту.

— Куда ты собрался? — вскочил на ноги Келсо.

Хэнк повернулся и улыбнулся ему.

— Я слышал, что в Кливленде очень красиво в это время года.

— Фрост!

— Послушай, Сэм, ты — друг Майка О’Хара, и я не хочу портить наши добрые отношения с тобой, но если ты или твои ребята попробуют остановить меня… Я никогда еще не стрелял в фэбээровцев, и не хотелось бы начинать.

— Ну что же, желаю тебе удачи. Только никому не говори о том, что я тебе рассказал, — усмехнулся Келсо.

 

 

— Маховски слушает, — раздался, наконец, в ней голос.

— Рон, это Хэнк Фрост.

— Фрост? Вот это сюрприз! Ты откуда звонишь?

— Скажу — не поверишь. Из Кливленда.

— Из Кливленда? Черт побери, это ведь совсем рядом!

— Ну да. Я хочу тебя попросить об одной услуге. Ты не мог бы навести кое-какие справки?

— А в чем дело, дружище?

— Мне нужна информация о том, не пытается ли кто-нибудь в ваших краях развернуть что-то типа военной базы.

— Военной базы? Чем ты занимаешься на этот раз, Хэнк?

— Рон, выслушай меня до конца. Там должно быть много людей, возможно, вооруженных.

Быстрый переход