Изменить размер шрифта - +

В дверях появился Диего с серебряным под носом, наполненным едой. Он разложил по тарелкам необычайно аппетитное и ароматное грибное ризотто, однако есть Софи не хотелось, и она боролась с подкатывающей дурнотой. Поэтому наотрез отказалась от телячьей отбивной, в то время как Макс с очевидным удовольствием отведал каждое из принесенных кушаний, сопровождая еду комментариями настоящего гурмана. Софи почти не слушала его, пребывая в угнетенном состоянии.

— Еще вина? Или, может быть, ты хочешь кофе? — Макс выждал паузу. — И тогда мы сможем приступить к реализации нашего соглашения.

Софи посмотрела на полупустой бокал и поняла, что и выпитой половины оказалось многовато для пустого желудка. Теперь ей представлялось невероятным, что она могла пойти на эту постыдную сделку.

— Не стоит! Спасибо.

— Нет. Я должен это сказать. Софи, ты очень удивила меня! — Макс развалился на стуле и принялся разглядывать ее шаловливым взглядом. — Ну не думал я, что ты так скоро согласишься. Даже не понимаю, хорошо это или плохо.

Она напряглась, ей захотелось отвесить ему звонкую пощечину, но она знала, что в свете их «соглашения» это будет самым глупым поступком. Зная, что хуже уже не будет, Софи решила пойти ва-банк.

— Так, значит, Эйб вылетает на Карибы, а у отца времени только до понедельника. Ясно, — как бы в раздумье произнесла Софи. Потом очень медленно оценивающе оглядела Макса от вихров на макушке до дорогих туфель. — Да. Конечно, ты не худший вариант. — Допила-таки она свое шампанское! — Ты полагаешь, пора приступить, в смысле прилечь? Но прежде одно «но». Отцовские долги — это все понятно, а как же моя работа? Учитывая твои неоспоримые достоинства, на тебя будет уходить слишком много времени. Мне нужна высокая зарплата. И мне все равно, будет ли это ставка штатной любовницы или ассистента по частным поручениям. — Она бесстрашно взглянула на то, как он сердито насупливает брови, и продолжила: — Мне придется остаться здесь или ты снимешь мне апартаменты? Я хочу оговорить все условия нашего соглашения и, конечно же, письменно зафиксировать их в форме контракта.

Поддавшись на циничный тон, с которым разговаривал Макс, Софи последовала его примеру и теперь с ужасом и отвращением слушала себя со стороны и не могла поверить, что из ее уст вылетают такие отвратительные слова.

 

Глава шестая

 

Водить за нос Макса Куинтано — это была идея, родившаяся на дне винного бокала, а следовательно, проигрышная во всех отношениях. Софи поняла это довольно быстро. Разъяренный, он вскочил на ноги, схватил ее за запястье и буквально выдернул из-за стола.

— Да ты святого выведешь из себя. Правило первое — никогда не упоминай при мне своих бывших любовников. Запомнила? — Он сильно потряс ее за плечи.

Софи немедленно протрезвела и стала порывисто ловить воздух ртом, пока он тащил ее в комнату, которая, вероятно, служила ему кабинетом. По одной стене тянулся внушительный стеллаж с книгами, вдоль другой размещалась оргтехника, которая странным образом соседствовала с камином. В комнате находился также массивный стол и большое хозяйское кресло, а напротив него — кресло поменьше, для посетителей. Именно на него и швырнул он Софи.

— Сиди здесь и не двигайся, — прикрикнул Макс на нее. Обогнул рабочий стол и уселся, будто на трон. — Хочешь оформить все официально, я правильно тебя понял? — Он рванул на себя трубку телефона и стал неистово молотить по кнопкам.

Час спустя на ее колени упала стопка бумаг. Софи все восприняла с полным равнодушием. Она уже охладела к своей шутке, и от этого сомнительного приключения ее бросило в оторопь. Макс без тени иронии пригласил своего адвоката и беседовал с ним в течение пятнадцати минут.

Быстрый переход