Но для этого нужно было еще больше. Им требовалось доказать пренебрежение своими обязанностями и вызвать ненависть.
– Защита вызывает Чарлза Бремара Мерфи.
Билли бросил недоуменный взгляд на адвоката.
«Разве мы это обсуждали?»
Чарлз никогда не был расположен к Билли.
– Мистер Бремар Мерфи, вы присутствовали на берегу в тот день, когда погиб Николас Хэндемейер, не так ли?
– Был, – серьезно кивнул Чарлз.
Сейчас, в безупречно сшитом костюме от Холстона и светло-желтом галстуке, с аккуратным пробором в темных волосах и кольцом колледжа Гротон, поблескивающим на мизинце, он выглядел красивым, здравомыслящим и консервативным – то есть, по мнению жюри, полной противоположностью Билли Хэмлина.
– Расскажите, что запомнили.
Чарлз глубоко вздохнул.
– Я в тот день был на яхте родителей. Боюсь, выпил пару бокалов вина, но все равно взял один из тендеров, чтобы добраться до пляжа, что с моей стороны было глупостью.
Тони внимательно изучала лица присяжных, которые завороженно слушали. Поразительно, как снисходительны они к признанию Чарлза в том, что он пил вино, но не желают простить Билли за предполагаемое пристрастие к наркотикам. Неужели алкоголь более приемлем в обществе? Или их так обаяли манеры и воспитание Чарлза?
– Я шел на довольно большой скорости, когда неожиданно увидел перед собой лодку, на одной из полос, предназначенных для судоходства. Я резко свернул, чтобы избежать столкновения, но при этом ударил Билли. Ударил не в голову, иначе убил бы его. Но задел плечо. Я не ожидал увидеть, что он заплывет так далеко.
– А где в это время были дети?
– Играли на берегу, – уверенно ответил Чарлз.
«Странно, – подумала Тони. – Удивительно, что он заметил мальчиков с такого расстояния и после ужаса того, что случилось на воде».
– А Николас Хэндемейер был с ними?
– Думаю, да. Да. Там было семеро мальчиков, так что скорее всего да.
По залу пробежал изумленный шепот. Родители Николаса обменялись измученными взглядами. Старшая сестра Николаса, хорошенькая темноволосая девушка-подросток, сжала руку матери. Если Николас был жив и здоров в то время, трагедия, вероятно, произошла очень быстро. Более того, именно тогда, когда над Билли хлопотали санитары. Уничтожающее, бьющее наповал свидетельство.
– Так вы помните, что дети были в безопасности, пока сам Хэмлин не был покалечен вашим тендером?
– Да.
– Спасибо, мистер Бремар Мерфи. Больше вопросов нет.
Джефф Хэмлин, торжествуя, едва не выкинул кулак в воздух, но удержался. Добрый старый Лесли все-таки знал, что делает!
– Пара вопросов, мистер Бремар Мерфи. – Обвинитель встал. – Насколько я понимаю, вы и мисс Гилетти встречались во время указанных событий. Это так?
– Д-да… – недоуменно протянул Чарлз. Вопрос вряд ли казался уместным.
– Другие вожатые в Кэмп-Уильямсе свидетельствовали, что мисс Гилетти и Николаса Хэндемейера связывали особые отношения. Это верно?
– Все мальчики обожали Тони.
– Но особенно Николас Хэндемейер?
Чарлз еще сильнее нахмурился.
– Полагаю, так. Он писал ей короткие любовные стишки. Это казалось очень милым.
Тони так яростно вонзила ногти в бедро, что из ранок выступила кровь. Она не хотела думать о стихах Николаса, нацарапанных на клочках бумаги и подсунутых под дверь ее домика. Ее сердце может разбиться на тысячу осколков.
– Мистер Бремар Мерфи, вы считали Уильяма Хэмлина соперником в попытке снискать благосклонность мисс Гилетти?
– Прошу прощения?
– Вы тревожились, что мистер Хэмлин увлечен вашей девушкой?
– Это не совсем так. |