Там их встретят Хаец и Волошин. Я же собирался прикрыть отход и выбраться вторым рейсом – мой «Джаггернаут» был слишком тяжел.
Джерри бежал рядом и продолжал возмущаться, называя меня «тупым солдафоном, прикрывающим свою задницу».
– Никаких исследований, пока я не подтвержу, что здесь безопасно! – отрезал я. – И… да, можете называть меня как угодно, только выполняйте команды.
– Бред! – вынес вердикт профессор Ли, когда манипуляторы «Джаггернаута» осторожно поставили его на твердь.
Выходя из пещеры в длинный коридор, ведущий к подъемнику, я вспоминал, с кем нужно связаться в первую очередь и не нарушится ли секретность, если вызвать ребят из Бюро по внеземным контактам. Люди еще не встретили ни одного инопланетянина, но такая правительственная служба функционировала не первый год. Наверняка у них есть все возможные сценарии, что делать, когда происходит такая непонятная хрень.
Убедившись, что все ученые эвакуированы, а подоспевшие Рамирес с Квоном перекрыли им вход в пещеру, я кивнул вперед:
– Следуйте к подъемнику. Хосе, идешь первым, проверь путь. Арон, ты в середине. Я замыкаю.
Группа направилась по длинному, почти километровому, проходу от пещеры к подъемнику в шахте, а я обратился к профессору по общей связи:
– Вот теперь можете рассказать подробнее, профессор Ли. Что произошло?
– Сначала мы потеряли связь с роботом, капитан, – буркнул тот не оборачиваясь. Наверное, все еще злился. – Он наткнулся на сверхтвердую породу, включился режим предохранения, после чего сигнал исчез. Ну и мы…
– Связь могла пропасть из за того, что робот ушел из прямой видимости? – перебил я.
– Думаете, Куб загородил путь радиоволнам? – Профессор приостановился и, оглянувшись, рефлекторно попытался почесать бороду, скрытую под шлемом. – Нет, это не так. Проход идет по прямой, робот должен был достигнуть границ объекта по ту сторону и повернуть на девяносто градусов. Он не сворачивал. Мы, естественно, отправили туда дрона разведчика, и не одного, но и с ними связь прервалась.
– Шесть! – уточнил Джерри. – Я говорил.
– Отправили бы еще одного, – заметил я. – Вы же сами упоминали, что роботы отключаются не всегда.
– Других у меня нет, ждем груз с Земли! – огрызнулся ассистент профессора. – А теперь из за ваших дурацких правил нам останавливать исследования?
Следующие четверть часа, пока шли к подъемнику, профессор Ли, его ассистент Джерри, а также археолог Мария Стивенс и петролог Синдх Сатху живо обсуждали «творящийся произвол». Мы с моими ребятами помалкивали: пока объекты охраны не окажутся в безопасности, не время для пустых разговоров.
Неподалеку от подъемника, там, где тоннель расширялся, я остановился. Мой «Джаггернаут» не поместился бы на площадке вместе с остальными. Группа прошла мимо через последний проход, ведущий к подъемнику.
– Хосе, Арон, пересчитайте подопечных, – приказал я. – Убедитесь, что все на месте.
– Профессор Ли – здесь, – отозвался Квон. – Доктор Стивенс – здесь. Доктор Сатху – тоже рядом. Доктор Макграт… Черт, я его не вижу.
– Джерри! – донесся из динамиков голос профессора Ли. – Джерри Макграт!
– Здесь я, здесь, – откликнулся его ассистент.
– Где ты, Джерри?
Я покрутил головой, посмотрел назад – обратный путь был чист. Куда запропастился Макграт?
– Вижу Макграта, капитан, – сообщил Квон. – Выходит из кабины с генератором.
– Вот же заноза в моей заднице! – выругался я невольно. – Бери его за шкирку и валите наверх!
Что именно сделал Джеральд Макграт, стало понятно, когда Квон попытался запустить подъемник. |