Привязчивость Ирки начала волновать Лельку совсем недавно, когда ей приспичило стать индивидуальностью. В пятнадцать лет у девчонок такое случается.
– Васильева, Смирнова! Вы прям как сиамские близнецы, – рассмеялась встретившаяся им в школе местная красавица Неля Захарова.
Не было в ней, по мнению Лельки, ничего особенного, кроме правильных черт лица и безупречного тела. Но мальчишки к ней тянулись, как магниты к холодильнику. Ну и разумеется, не было на ней серого сарафана в белую клетку! Захарова явилась на занятия в джинсах.
– Неля, – начав урок после традиционных процедур, обратилась к ней классная Марина Николаевна Царева, – мы со всеми родителями договаривались о вашем внешнем виде. Напомню тебе, что девочки обязаны ходить в юбках.
– Марина Николаевна, напомните, пожалуйста, это моим родителям. Вы же с ними договаривались, – слукавила Захарова.
Царева прекрасно знала, что поймать Нелькиных родителей невозможно. Оба вращались в киноиндустрии, жили в столице и наведывались к дочери, проживающей у бабушки в провинциальном городке, чрезвычайно редко.
– Мы с тобой после занятий поговорим, – не сдалась классная и перевела тему: – В этом полугодии у нас в классе пополнение.
– Надеюсь, не девочки, – хмыкнула Нелька, ловя при этом взгляды интересующихся ею мальчишек.
– Ой, а где они, новенькие? – закрутила головой Ира.
Лелька хмыкнула над незадачливой подругой. Та ждала свою первую большую и на всю жизнь любовь! Многие девчонки уже успели с двумя-тремя мальчишками повстречаться, а наивная Ира все ждала своего принца. И сидела с таким выражением лица, словно сейчас случится чудо, дверь откроется, и он зайдет, ведя под уздцы белого скакуна.
Дверь действительно открылась, только вместо принца зашел директор школы Иван Васильевич. Он пропихнул вперед себя невысокого очкарика в полосатом свитере и потертых джинсах, извинился, что отвлекает ребят от урока, и представил:
– Знакомьтесь, это Джек Паттерсон. Он прибыл из Великобритании к нам в класс по программе обмена. Как вы знаете, наша гимназия является партнером организации AFS – фонда «Интеркультура» России. По программе фонда к нам приезжают школьники из других стран, чтобы приобрести бесценный опыт для саморазвития, живя в другой стране и общаясь с ее жителями. Нам, в свою очередь, тоже необходим подобный опыт, ведь Джек – носитель языка, и общение с ним скажется самым благоприятным образом на вашем знании английского. Как рассказал мне Джек, в седьмом классе он делал реферат на тему стран Восточной Европы, благодаря чему многое узнал о нашей стране. Россия ему понравилась, и он захотел сюда приехать. Как видите, нет ничего невозможного, стоит только захотеть. Это вкратце, все остальное вы сможете узнать у Джека сами, общаясь с ним на русском и английском языках.
– А кто его родители? Чем занимаются? Как его отпустили? Кто еще с ним приехал? – послышались вопросы ребят.
– Насколько я поняла, – взяла инициативу в свои руки Марина Николаевна, когда директор вышел, – отец Джека занимается социальной антропологией, мама – медик. Есть еще старшая сестра, она художник. Все, начинаем урок, вопросы – на перемене.
Джек стоял и мрачно взирал на сидящих ребят, затем снял очки и нервно протер их рукавом свитера. «Ну, хоть что-то проявил человеческое», – подумала Лелька.
– Джек, – позвала его противным приторным голосом Нелька, – иди сюда!
И похлопала по свободному месту рядом с собой.
– С тобой же сидит Скворцов! – возмутилась Ира.
– Он заболел сразу после Нового года, – улыбнулась ей Нелька. |