|
Теперь Каннингхэма сводили лишь редкие судороги; голова его поникла, но оказалась под необычным углом к телу.
— Снимите его, — распорядился Браун, но Ферн покачал головой.
— Каннингхэм мертв. А эта схема опасна.
— То есть как мертв?
Под щеточкой усов губы Ферна раздвинулись в мрачной усмешке.
— В эпилептическом припадке недолго свернуть себе шею.
— Пожалуй, — согласился потрясенный Далквист. — У него действительно шея сломана. Глядите, как повернута голова.
— Если через тебя пропустить переменный ток в двадцать герц, ты тоже будешь корчиться в судорогах, — одернул его Ферн.
— Нельзя же оставлять его так?
— Можно, — хмуро сказал Браун. — Держитесь-ка вы все подальше от стен. — Он злобно взглянул на Толмена. — А вы почему не…
— Все ясно. Но Каннингхэму следовало быть умнее и не прикасаться к голым проводам.
— Немного же здесь изолированных проводов, — проворчал толстяк. — А вы еще говорили, будто трансплант безвреден.
— Я говорил, что он неподвижен. И не телепат. — Толмен поймал себя на том, что как бы оправдывается.
Ферн заметил:
— Перед ускорением или торможением корабля дается звуковой сигнал. А на этот раз сигнала не было. Наверное, его отключил сам трансплант, чтобы застигнуть нас врасплох.
Они вглядывались в жужжащую, просторную, желтую пустоту. Толмена охватила боязнь замкнутого пространства. Стены, казалось, готовы были рухнуть — сомкнуться над ним, словно он стоял на разжатой ладони титана.
— Можно разбить ему глаза, — предложил Браун.
— Сначала надо их найти. — Ферн ткнул пальцем в сторону лабиринта всевозможных устройств.
— Всего и дела-то — отключить транспланта. Разомкнуть соединение. Тогда он будет все равно что покойник.
— К сожалению, — возразил Ферн, — среди нас единственным специалистом по электронике был Каннингхэм. Я всего только астрофизик!
— Неважно. Мы выдернем одну-единственную вилку — и трансплант потеряет сознание. Это-то в наших силах!
Страсти разгорались. Утихомирил всех Коттон — маленький человечек с подслеповатыми голубыми глазками.
— Нас должна выручить математика. Геометрия. Надо разыскать транспланта и… — Он поднял глаза вверх и оцепенел. — Мы уклонились от курса! — выговорил он наконец. — Видите индикатор?
Высоко вверху Толмен видел исполинский звездный глобус. На его черной поверхности ясно можно было различить пятнышко красного света.
Смуглое лицо Ферна искривилось в усмешке.
— Все ясно. Трансплант ищет защиты. Ближайшая планета, откуда можно ждать помощи, — это Земля. Но у нас еще много времени. Я не такой специалист, как Каннингхэм, но и не безнадежный кретин. — Он не смотрел на ритмично подрагивающее тело. — Вовсе не обязательно проверять тут все соединения.
— Вот и ладно, займитесь, — буркнул Браун.
Ферн, неуклюжий из-за скафандра, подошел к квадратному отверстию в полу и вгляделся в металлическую решетку, еле видную на глубине двадцати пяти метров.
— Точно. Сюда подается горючее. Незачем исследовать все соединения до последнего. Горючее насыпается вон из той трубы, что идет поверху. Теперь смотрите. Все, что связано с атомной энергией, явно помечено красным. Видите?
Все видели. То тут, то там на щитах и пластинах — загадочные красные метки. Еще были знаки синие, зеленые, черные и белые. |