За подчинённых отвечает руководитель, так что ты отстраняешься от должности адмирала и переводишься из старшей ветви в младшую. И я вызываю ЭСБ для инициации расследования!
Долбаный ящерод, драть его в дюзы! Всё… Провал… Похоже, зря я затеял всю эту игру. И зачем спешил? Словно помутнение какое накатило. Идиот! Поддался эмоциям, наплевал на логику и разум. Теперь придётся расхлёбывать.
Кабинет руководителя отделения эльфийской службы безопасности сектора эльфов, сегмента Валинор, одноимённая планета.
В шикарно обставленном кабинете в отделке преобладали натуральные материалы. За столом из массива меллорна восседал грузный седой эльф, он выглядел примерно на пятьдесят человеческих лет и был «широк в кости». Неохватная талия — это большая редкость для представителей эльфийской расы, но старому руководителю отделения спецслужбы, который уже несколько столетий, как должен был выйти на пенсию, но продолжал работать по профилю, подобный недостаток можно было простить. Руководителю не надо бегать со станером наперевес за всякими разбойниками, ему положено управлять, для чего необязательно покидать пределы кабинета.
В помещение зашёл темноволосый крепкий эльф, которому спрячь уши, и можно принять за тридцатилетнего человека. Одет он был в такой же тёмно-зелёный мундир, что и хозяин кабинета, единственное отличие было в знаках различия, на груди справа у посетителя красовался круг из пяти малых пятиконечных звёзд, что соответствует званию майора. У пожилого же эльфа была одна шестиконечная звезда, и если на флоте она означает звание младшего адмирала, то у сотрудников ЭСБ она соответствует званию генерал-майора (младшее генеральское звание).
— Вызывали, господин генерал? — спросил посетитель.
— Тракер, присаживайся, — кивнул на кресло для посетителей седой эльф.
Посетитель не заставил себя ждать, он тут же занял указанное кресло.
— Что скажешь по делу о пропаже юного высшего? — вопросил генерал.
— Господин генерал, вам факты, догадки или выводы? — ровным тоном спросил майор.
— Факты я и сам могу прочитать в отчётах, — ответил генерал. — Мне нужно знать, к чему пришло расследование и где мальчик?
— Буду говорить не по порядку, — начал молодой эльф. — На вызов главы большого дома Плывущей ветви о пропаже приёмного сына, тут же оперативно среагировали дежурные агенты. Как вам известно, мальчик является выходцем из дикого мира, он упоминал, что хочет посетить родину, чтобы перевезти в наш сектор родных.
— Про это я читал, так что пропусти прелюдию, — поторопил подчинённого генерал.
— В первую очередь было осмотрено место происшествия, — продолжил майор. — Со слов госпожи Фелисити, мальчик увлекался техникой и проводил много времени в ангаре. Её брат, господин Вишес, занимающий должность адмирала флота Плывущей ветви после происшествия поведал верховной о том, что его солдаты, якобы выполняющие функцию усиления охраны, обнаружили, что мальчик собрал в ангаре межсистемный истребитель, на котором собрался покинуть планету. И вроде как, эти бойцы решили остановить ребёнка, парализовав из станера.
— Вроде как? — зацепился за фразу генерал, пристально смотря на посетителя.
— Эксперты установили, что на месте происшествия было использовано мощное гравитационное воздействие, схожее с выстрелом из гравипушки фрегата, — произнёс майор. — Вишес сказал верховной, что мальчик установил такую пушку на истребитель, и из неё поразил солдат, после чего улетел с планеты.
— А на самом деле? — выгнул седую бровь пожилой эльф.
— На самом деле эксперты установили, что все останки контейнеров, истребителей, дроидов и прочего оборудования изрешечены из боевых армейских станеров, работающих на максимальной мощности, — напряжённо произнёс майор. |