Остаток фразы сотрудник комплекса произнёс уже в удаляющуюся спину моего подчиненного, — Вторая дверь справа.
— Не торопитесь, мистер Коннел, — ещё раз взглянув на список неотвеченных вызовов, произнёс я, — Думаю, наш гость немного не в форме по веским причинам.
— Я с удовольствием выслушаю его оправдания, — обернувшись ко мне, широко улыбнулся Джокер. Иногда в нем всё же проявлялась прежняя манера вести дела. Правда, сейчас случай был точно неподходящим.
За текущими делами я успешно забыл о назначенной встрече с хозяином местного таксопарка. Джошуа оказался очень пунктуальным и начал мне названивать только после десяти минут ожидания. Правда, безрезультатно, хоть и очень настойчиво.
— Мистер Коннел, — неспешно шагая следом за главарем Колоды Хаоса, произнёс я. Походка Джокера чуть изменилась, а дойдя до входа в переговорную он открыл передо мной дверь и слегка поклонился.
— Прошу, босс, — добродушно произнёс Джейсон, словно и не собирался несколько секунд назад устраивать разборки с моим будущим партнёром, — Я могу подождать снаружи, если это необходимо для приватности вашей беседы. Меня нисколько это не затруднит. Быть может, принести вам кофе? Или организовать доставку еды из ресторана?
— Пошли уже, — тяжело вздохнул я.
Над огромным столом на пару десятков человек одиноко возвышалась фигура Джошуа Кастера. Громила прекрасно слышал весь наш разговор. Вернее последнюю его часть и не знал как себя вести в присутствии незнакомого человека, которого посчитал то ли моим слугой, то ли охранником или партнёром. В итоге, Джошуа решил игнорировать Джокера и обратился напрямую ко мне.
— Добрый день, мистер Хан, — с грохотом отодвигая стул и поднимаясь, произнёс громила, — Простите мою настойчивость, но вы не отвечали на звонки, а время было назначено определённое… Я думал, вы забыли о нашей встрече…
— Всё в порядке, мистер Кастер, — улыбнулся я, — Извините за задержку. Возникли непредвиденные сложности. У вас всё готово?
— Да, мистер Хан, — Джошуа суетливо коснулся мятой папки, лежавшей на столе и начал доставать из неё документы, — Здесь договор, последние счета, списки персонала и имущества моего таксопарка…
— Такси? — удивлённо посмотрел на меня Джейсон, — Зачем тебе такси, босс?
— Это не просто такси, мистер Коннел, — листая переданные мне документы, отозвался я, — Это лучший таксопарк в этом районе, а может и на всем третьем ярусе. Как вы добрались, мистер Кастер? Всё в порядке?
Где-то за пределами фундамента послышался отдалённый вой полицейской сирены. Джошуа нервно взглянул в сторону выхода и бледно улыбнулся.
— Да, мистер Хан, — быстро ответил хозяин таксопарка, — В моем офисе всё ещё работают сотрудники Правопорядка, но я воспользовался вашим советом и покинул его заранее. Пришлось немного попетлять, пока я ехал на эту встречу, но обошлось без происшествий. К счастью.
— Рад это слышать, — снова улыбнулся я и взял одну из нескольких ручек с логотипом рекреационной зоны, лежавших на столе, — Как быстро в общем реестре появится информация о нашей сделке?
— Как только я доставлю в администрацию подписанный вами договор, сэр, — быстро ответил Кастер, — Только у меня есть опасения, что я не смогу этого сделать. Мои ребята плотно общаются с полицейскими и рассказали мне, что копы уже объявили меня в розыск. Боюсь, если меня увидят на улице, то сразу заберут в участок.
— Это решаемый вопрос, — невозмутимо ответил я и протянул за спину, где стоял Джейсон, оплавленный ключ управления своим флаером. |