До меня иногда долетали скомканные обрывки их слов, но общую суть уяснить удалось быстро. Найденная мной частица была гораздо ценнее, чем все прочие. Толстяк пару раз упоминал какое-то возвышение, но деталей разобрать не удалось.
— Мы согласны, — вернувшись, заявил тощий, — Проводите нас к аномалии и мы не станем уничтожать вашу банду. Копайтесь дальше в вашей грязи.
— Я иду с вами, — абсолютно спокойно и не терпящим возражений тоном, произнёс Роберт.
— А так ли это вам нужно, мистер Корсон, — пристально глядя в глаза копу, негромко произнес я.
Корсон промолчал и ответил только когда оба костюма ушли рыться в багажнике своего флаера.
— Если с этими клоунами что-то случится, то отвечать мне, — глядя куда-то мимо меня, произнес он, — Не знаю кто ты такой, но искренне надеюсь, что понимаешь в какое дерьмо ты влез.
— Они останутся в живых, мистер Корсон, — негромко ответил я, — Слово. Но я рассчитываю на вашу честность и данное обещание. Все что происходит в пределах здания вас не касается.
— Я тебя услышал, — слегка кивнул Роберт и ушёл к своим людям.
— Мы готовы, — важно произнёс спустя несколько минут вернувшийся толстяк, а его напарник вальяжно кивнул и поправил съехавший набок тонкий галстук. В руках Призванный номер два держал небольшой чемоданчик с жёлтым логотипом корпорации на ручке. Такой символ я ещё не видел, — Разрешаю проводить нас к аномалии. Во время работы специалистов посторонним придётся покинуть место происшествия.
— К сожалению это невозможно, — печально ответил я, — На нужном этаже находятся склады боеприпасов, а там так много взрывоопасных предметов и неосторожных бандитов, что оставить вас одних у меня не получится. Я пообещал мистеру Корсону, что вашим жизням ничего не угрожает и обязан сдержать данное слово.
Пухлый Призванный громко сглотнул и затравленно посмотрел на своего коллегу. Озвучить свои опасения корп не успел — вернулся закованный в подобие механических доспехов Корсон и без лишних слов качнул головой в сторону здания.
— Выдвигаемся, — заметив неуверенность корпоратов, спокойно произнёс он, — Надо закачивать этот цирк.
Я молча пошёл обратно к фундаменту, а остальные пристроились следом. На входе нас ждал встревоженный Джейсон, а в глубине холла я заметил несколько десятков готовых к бою головорезов.
— Здорово, старый говнюк! — оскалился при виде шагающего следом за мной начальника управления Джейсон, — Какого хрена тебе надо в моем фундаменте?
— И тебе не хворать, придурок, — хмуро ответил Корсон и кивнул на меня, — Это ты у своего отморозка спроси.
Джокер быстро взглянул на меня, но сумел правильно оценить обстановку и спрашивать ничего не стал. Просто пристроился рядом и пошёл вместе с нами. Топающие следом корпы, при виде разбросанных по помещению трупов и залитого кровью пола, синхронно позеленели и начали старательно пялиться в потолок.
Неожиданно сбоку послышался отчаянный женский вопль и я увидел несущуюся к нам Кэти. Лицо девушки было в слезах. Рваная одежда в некоторых местах приоткрывала крайне аппетитные детали девичьего тела.
— Господин Корсон, — падая на пол в ногах у копа, взвыла Кэтрин, — Спасите меня! Вы не представляете что эти чудовища со мной делали! Помогите!
Самообладание Корсона было на недосягаемой высоте. У копа только слегка дернулась щека, но он быстро взял себя в руки и посмотрел прямо на меня.
— Куда идти? — безразлично спросил он, осторожно отцепляя от своих ног руки девушки.
— Помогите… — тихо и безнадежно прошептала Кэти, — Вы же сотрудник Правопорядка… Помогите…
Всё это происходило перед глазами десятков вооружённых бандитов, которые жадно пялились на беззвучно рыдающую девушку. |