Изменить размер шрифта - +
Ответ я не получил только от Майкла, но ему сейчас явно было не до просмотра сообщений. Да и его задача терпит по времени.

Я пролистал список сообщений до самого конца в поисках письма от Мортимера. Вместо короткого ответа о полной готовности, Ройс написал длинную простыню с текущим положением дел и распределением отрядов, линиями снабжения и расшифровкой логистики. Мне пришлось прочитать его дважды, прежде чем уяснить смысл — военные не успевали.

Я набрал номер Мортимера и принялся ждать ответа. Сообщение Ройса мне категорически не понравилось и нужно было менять ситуацию, пока не стало слишком поздно.

— Слушаю, сэр, — произнёс глава боевого крыла моей корпорации.

— Через два часа жду вас на втором ярусе, мистер Ройс, — коротко произнёс я, — Со всеми материалами и планами. Ваш штаб переезжает.

— Так точно, сэр, — отозвался Мортимер.

Этим он мне всегда нравивился. Исполнительность и пунктуальность Ройса могли служить примером любому члену моей команды. Интересно, что при этом здоровяк не потерял возможности действовать самостоятельно.

Я добрался до "Ласкового Утра" в течении часа. Небольшой перекус в переполненом ресторане западного фундамента. Мой столик с видом на рекреационную зону был единственным свободным. Я неожиданно поймал себя на мысли, что стараюсь максимально насладиться теми радостями, которые скрашивали мою жизнь всё это время. Итогом этих стараний стала огромная корзина сладостей, которую я забрал с собой из ресторана.

На второй ярус отправился вместе с ней. Прямо из своих апартаментов, где наскоро собрал сумку с вещами и несколько костюмов. Я вполне допускал, что вернуться в это место уже не смогу. Может быть только в ближайшее время, а может уже никогда.

Пространственный тоннель закинул меня в кабинет Марка вместе со всеми вещами. Учёный оказался на своем рабочем месте и был крайне напуган моим внезапным появлением.

— Добрый день, мистер Джонсон, — слегка улыбнулся я, — Мне нужно помещение для моего временного размещения и организации пункта связи и контроля.

Старик несколько секунд смотрел на меня, а потом тяжело вздохнул и как-то поник. Это было очень неожиданно. Я привык видеть Марка вечно бодрым и увлеченным только своим делом. Мне всегда казалось, что ему будет плевать даже когда будет рушиться весь мир. Оказалось, что это не так.

— Следуйте за мной, мистер Хан, — неторопливо и словно с трудом поднимаясь из-за стола, произнёс учёный, — Я распорядился подготовить подходящий зал недалеко от вашего беспокойного подчинённого. Если честно, то я был бы вам очень признателен, если бы его перевели на какой-то другой объект.

— В ближайшее время так и сделаю, мистер Джонсон, — невозмутимо ответил я, — Пока что у вас самые оптимальные условия для работы.

— А будет ли оно, — еле слышно пробормотал старик, — Это ближайшее время...

В коридорах подземной части лабораторного комплекса было неожиданно пусто. Я не заметил по пути и трети тех сотрудников, которые были здесь во время моего прошлого визита.

— А где все ваши подчинённые? — счёл нужным поинтересоваться я.

— Сопровождают груз в Восточный район, — нехотя отозвался Марк.

— Все? — удивлённо уточнил я.

— Все, — подтвердил старик, — Мы пришли, мистер Хан. Можете располагаться. Если я вам понадоблюсь, то вы сможете меня найти в соседнем помещении. Я перенёс туда свою лабораторию. Майкл за дверью напротив. Склад там.

Начальник исследовательского центра быстро перечислил все возможные места, которые могли мне пригодиться и ушёл. Я некоторое время смотрел ему вслед и только когда за пожилым учёным закрылась дверь, я понял, что Марк всё это время сидел в своём кабинете и ждал меня. Старик понял текущий расклад максимально верно.

Быстрый переход