Корсон сейчас перешёл ту грань, что отделяла принципиального и честного копа от обычного бандита. И это его сильно нервировало. Вопрос денег даже не поднимался. Мы оба прекрасно понимали, что за первым шагом последует второй, а за ним третий.
Пусть сейчас Роберт в большей степени заботился о спокойствии на своей территории, это не меняло того факта, что он шёл на должностное преступление. И ему нужны были гарантии. В каком именно виде я отлично понимал.
— Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество, — ответил я, — Обманывать вас, мистер Корсон, не в моих интересах. Ни сейчас, ни в будущем.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — произнёс глава районного управления Правопорядка и отключил связь. Не очень вежливо, но я вполне мог его понять. Хотя в будущем допускать такого не стоит. Это может нанести непоправимый урон репутации и сформировать у партнёра ложное мнение о собственной важности.
Только сейчас я обратил внимание, что Маус с тревогой поглядывает в зеркало заднего вида. Я заметил, что глава Пауков постепенно наращивает скорость, но, судя по его угрюмому лицу, это не давало особого эффекта.
— Боюсь у нас проблемы, босс, — исчерпав собственные варианты выхода из ситуации, неохотно произнёс Маус.
Глава 6
Я повернул к себе зеркало и посмотрел в отражение. За нами, на предельной скорости, двигались два чёрных фургона с изображением оскаленной собачьей пасти на капоте и мощными хромированными накладками на бампере. Маус выжал из нашего транспорта максимум возможного. Двигаться быстрее мешали летящие на разных уровнях флаеры. Маневрировать в таких условиях было очень сложно. Дважды мы чуть не влетели в перестраивающиеся машины. По виску моего, неотрывно следящего за дорогой, помощника потекли первые капли пота.
— Кто такие? — спросил я.
— Сам догадаешься? — нервно усмехнулся Мик, — Твои будущие партнёры.
— Сбавь скорость, — попросил я, — Не вижу смысла насиловать флаер.
— Они же нас догонят! — с опаской возразил главный Паук.
— И что? — не понял я, — Ну догонят. Может они вообще по своим делам едут.
— Прав был Джейсон, — произнёс Маус, — Надо было брать арендный флаер. Жалко тачку.
— У меня складывается впечатление, что я чего-то не понимаю, — ответил я, спокойно доставая с заднего сиденья свой концентратор, — И это вызывает во мне весьма противоречивые эмоции, Мик. Надеюсь ты сумеешь более чётко сформулировать свою мысль.
— Это Бешеные Псы, босс, — словно этим все сказано, ответил Маус, — Они психи. Живут, как собаки, общаются так же и охотятся, как стая животных. На флаерах охотятся, понимаешь?
В памяти всплыла мутная сцена из прошлой жизни. Стая чешуйчатых зверей, несущаяся через лес. Одинокий олень, спасающийся бегством. И тяжёлый удар вожака стаи, повергающий жертву в густую траву. Миргалы.
Это слов отдалось во всем теле эхом далёкой боли. Блокировка намекала на то, что моё внимание излишне, но большего мне не требовалось. К тому же слова Мауса вскоре подтвердились.
Едва мы немного замедлились, следующий по пятам фургон рванул вперёд и слегка толкнул нас в задний бампер. Флаер повело в сторону и Мик судорожно вцепился в руль, стараясь выровнять машину. В зеркале заднего вида мелькнул довольный оскал нашего преследователя.
— Я же тебе говорил! — резко воскликнул Маус, снова увеличивая скорость, — Эти придурки больные на всю голову!
— Не гони, — невозмутимо ответил я. Внутри постепенно закипала злость. Усталость брала своё и принимать взвешенные решения становилось все труднее. |