|
По старинке.
— Как насчет компаса?
— От него мало проку, если нет вех или навигационных буев. Вон там точно восток. — Он указал на солнце.
— Деревня Голландца располагалась к юго-западу от деревни Рамиреса, — припомнила Гаме. — Что, если нам развернуться на северо-восток?
Пол почесал в затылке.
— Это сработало бы, зависни мы на одном месте. Прошлой ночью дул ветер, и кто знает, как далеко нас занесло. К тому же газ заканчивается. Действовать надо наверняка. Горючего полный бак, но что толку от пропеллера, если мы станем падать?
Гаме пригляделась к зеленому океану внизу.
— Красиво-то как.
— А бекон с яичницей и картофелем — еще красивей.
Передав ему еще батончик, Гаме посоветовала:
— Используй воображение.
— Вот я и пытаюсь представить, как такой летун затащили в джунгли. На нем, конечно, могли и прилететь, но он чересчур мал и не вынес бы всего оборудования. Скорее всего, дирижаблик собрали уже в лесу, в районе того места, откуда мы его угнали.
— Дорог нет, — подхватила нить размышлений Гаме, — значит, французы приплыли по реке. Если найдем ее приток, получится вернуться к Рамиресу. Если подняться выше, то можно разглядеть лес получше.
— Блестяще. — Пол надавил на педаль подачи газа.
Сопла горелок хрипловато загудели, и через мгновение дирижабль стал подниматься. Солнце тем временем выжигало Дымку, тут и там проглядывали верхушки деревьев, на которых коралловыми наростами краснели цветы.
На высоте трех тысяч футов Гаме, прищурившись, заметила:
— Там что-то есть.
Подав питание на руль, Пол развернул дирижабль. Тихо мурлыкал двигатель с водяным охлаждением; судно медленно — преодолевая инерцию — набрало скорость десять миль в час. Отыскав бинокль, Гаме стала вглядываться через него вперед.
— Невероятно, — сказала она, когда дымка практически полностью рассеялась.
— Что видишь?
Секунду Гаме молчала.
— Длань Божью, — с благоговением прошептала она.
Пол не сразу ее понял — сказывался недостаток сна.
— Великие водопады, о которых рассказывал Голландец?
Гаме кивнула.
— Даже издали они выглядят потрясающе.
Пол прибавил скорости. Ему показалось, будто их что-то тормозит. Глянув вниз, он заметил привязанный к гондоле на стропах красный треугольник.
— Вот тебе и на. Мы везем зайца.
Нацелив бинокль вниз, Гаме присмотрелась.
— Похоже на спасательный плот из сетки, натянутой на резиновый каркас. На него, наверное, сбрасывали людей и припасы.
— Звучит логично. Не зацепиться бы этим плотом за верхушки деревьев. — Посмотрев вперед, Пол вздрогнул.
Прямо по курсу из гущи деревьев вздымалась гигантская каменная ступень утеса. Река текла из леса прямиком к обрыву плато, где скалистые образования разбивали поток на пять водопадов. В лучах солнца они сверкали и переливались, словно ручейки бриллиантов меж пальцев ювелира. Река в этом месте — как всегда перед обрывом — текла обманчиво медленно. У подножия крутого утеса, где в озеро срывались тысячи галлонов воды, висела дымка конденсата.
Пол сказал:
— По сравнению с этими водопадами Ниагара — просто ручеек.
— Должна же эта вода куда-то утекать. |