Изменить размер шрифта - +

– Чем то, что демон превратится в принца?

Райфл усмехнулся в ответ:

– Я стану принцем этой земли сегодня в полночь, Сара. Здесь, на этом берегу. А ты будешь моей принцессой.

– Принц из Олдрича, – с улыбкой произнесла Сара. – Лучше не рассказывать об этом королю.

– Король забудет о нас, любимая. Я наложу на него заклятие. Олдрич будет казаться ему отныне лишь далекой мечтой, прекрасным воспоминанием. И мы будем править здесь, как захотим. Вот посмотришь.

–Надеюсь, что так и будет.

– Обещаю тебе. – Райфл приподнялся на локте. – И скрепляю свою клятву поцелуем.

Но Сара, подняв руку, остановила его.

– Поцелуешь меня в полночь, человек-демон, – сказала она. – И посмотрим, сработает ли твое заклятие.

– Я поцелую тебя в полночь и еще много раз до и после полуночи, – пообещал Райфл и тут же начал исполнять свое обещание. Сара отвечала на его поцелуи со всем пылом любви, за которой надеялась спрятаться от мучивших ее страхов и дурных предчувствий.

Наконец Райфл поднял голову и хрипло произнес:

– Может быть, ты и права и нам лучше остаться здесь.

Но на этот раз возразила Сара:

– Нет, Райфл, нам надо вернуться в деревню.

Она села и огляделась. В палатке было почти светло – день вступил в свои права.

– Ведь завтра наступит новый год, – сказала Сара. – И я должна успеть нарисовать твою карту.

Райфл кивнул с самым серьезным видом и снова поцеловал девушку.

Пока они собирали свои вещи, плывшие с моря облака окончательно превратились в черные тучи, заслонившие солнце. А когда Сара забралась на скакуна и устроилась поудобнее впереди Райфла, на землю начал, наконец, падать первый снег, окружая их путь новой зимней сказкой.

Райфл тронул коня, пытаясь припомнить, где начинается тропа, ведущая в Фьонлах. Они въехали в лес, но снег настиг их и там, падая медленно кружащимися хлопьями на ветви деревьев. Сара запахнулась поплотнее в плащ и подставила снегу лицо.

А про себя она продолжала молиться, чтобы снег оказался частью чудесного заклятия, обещанного ей Райфлом.

В деревне Фьонлах было тихо.

Никаких признаков приближающегося Рождества и начала нового тысячелетия.

Только над дверями нескольких хижин висели зеленые ветки омелы. Обычно в это время в деревне был в самом разгаре веселый пир. В воздухе плыли ароматы вкусных кушаний, готовящихся в каждом доме. Над трубами поднимался дым. И со всех концов слышались песни и веселый смех.

Но когда Сара с Райфлом въехали в деревню, кругом стояла тишина. Люди в зимней одежде выходили им навстречу. Падающий снег превращал их в таинственные белые фигуры, скрывая лица. Людей становилось все больше. Они выстраивались вдоль улицы, по которой ехали Райфл и Сара, затем двигались за ними. Саре приходилось все время очищать лицо от снега, чтобы видеть, что происходит вокруг.

Снег становился все сильнее и сильнее, но все же люди продолжали выходить из своих домов. До Сары доносились приглушенные обрывки фраз:

– Она вернулась!

– Он нашел ее!

– Он привез ее обратно. Чтобы она защитила нас, наша ведьма…

Наша ведьма.

Когда они подъехали к конюшне, от толпы стоящих там людей отделился Абрам и помог Саре сойти с лошади. За его спиной она увидела Калума и нескольких солдат, лица которых были ей знакомы. Рядом стояла какая-то женщина. Райфл принялся что-то негромко обсуждать мужчинами, а женщина подошла к Саре и робко подергала ее за край плаща.

– Это добрый знак господа, миледи? – спросила она, показывая на падающий снег. – Мы все будем спасены?

Сара замялась, не зная, что ответить.

Быстрый переход