– Не думаю, что он нашел во мне что-то особенное – просто Деспар из тех, кто пристает к каждой женщине младше восьмидесяти лет.
Хулио подумал, что Кейт явно несправедлива к себе, считая, будто в ней нет ничего особенного. Она была доброй, заботливой и очень честной. И еще Хулио никогда раньше не встречал ни у одной женщины такого чувства собственного достоинства. При мысли о том, что Деспар посмеет хоть раз коснуться Кейт, он почувствовал легкую тошноту.
– Мне не нравится эта идея. Тебе не стоит даже переступать порог подобного заведения.
– Я сто раз бывала в баре Альвареса – и тебе прекрасно это известно. К тому же я могу за себя постоять, – добавила Кейт. – У меня большой опыт в этом деле.
С этим, к сожалению, трудно было спорить. Джеффри Бренден всегда был мечтателем, готовым гоняться за своими фантазиями, не считаясь ни с кем и ни с чем. И Кейт приходилось не раз следовать за ним, следя за тем, чтобы он не пострадал слишком сильно.
– Со мной все будет в порядке, – улыбнулась девушка.
– Давай лучше я...
– Не спорь, Хулио, – ласково, но твердо произнесла Кейт. – Мы сделаем так, как я сказала. Как только погасишь свет, тут же беги внутрь. Мне понадобится помощь. Одной мне не выволочь оттуда Джеффри. Но до этого никто не должен тебя видеть, – она с улыбкой окинула взглядом массивную фигуру Хулио. – Конечно, тебе непросто будет стать невидимым.
– Кейт, но это слишком...
– Это единственная возможность вытащить Джеффри, – перебила его Кейт. Она снова взглянула на часы. – Десять минут, запомни, – и девушка направилась к бару.
Хулио понимал, что может спорить с ней хоть всю ночь, все равно Кейт сделает по-своему. Так было всегда. Так будет и сейчас, когда они вновь оказались между молотом и наковальней.
Внутри бара царил полумрак, запах дешевого виски смешивался с запахами пота и марихуаны. Кейт остановилась на секунду перед стойкой из полированного дуба – предметом особой гордости Гектора Альвареса – и с беспокойством оглядела зал в поисках Джеффри.
Ее взгляд остановился на женщине за столиком в углу, в компании которой часто видели Джеффри. Но сегодня спутником брюнетки был явно не Джеффри, хотя сидевший за столиком мужчина тоже походил на американца. На нем были черные джинсы и трикотажная рубашка с короткими рукавами. Рыжие волосы его блестели и даже при тусклом свете казались бронзовыми. Кейт приготовилась переключить внимание на другой конец зала, как вдруг мужчина, почувствовав, что на него смотрят, поднял голову.
«Он опасен». Непонятно, откуда взялась вдруг эта мысль. Ироничная улыбка и пронизывающий взгляд мужчины явно вызывали восторг его соседки. Но когда он, прищурившись, посмотрел на Кейт, той стало вдруг не по себе. Она поспешно отвела взгляд. Как глупо! Почему воображаемая опасность, исходившая от незнакомого мужчины, показалась ей более реальной, чем предстоящее столкновение с самим Ральфом Деспаром?! Просто нервы ее были на пределе, поэтому и разыгралось воображение.
Деспар сидел в другом конце зала. Рядом с ним был Джеффри, который уже успел отключиться, положив голову на стол. Что ж, это лучшее, на что могли рассчитывать Хулио и Кейт – совершенно бесчувственный Джеффри не станет сопротивляться, и они спокойно вынесут его из бара.
Кейт надеялась, что они справятся.
– Гектор разрешает мне принимать гостей в задней комнате, – женщина говорила низким грудным голосом. Рука ее под столом весьма откровенно двигалась вверх по берду Бо Лантри. Реакция его не заставила себя ждать, и это вызвало довольную улыбку на лице брюнетки. – Видишь, я умею доставлять удовольствие. Знаешь...
Бо очень быстро утратил нить разговора, пытаясь вспомнить, как же зовут сидящую перед ним женщину. |