| А это означало, что Дигби был сыном маркиза де Эстремеды, и с точки зрения закона он не был наследником миллионов Дентона.   Глава 20 Неожиданное действие   — Так что я вам здесь наговорила? — после небольшой паузы продолжала старуха. — Вы говорили о своей молодости. — А какого-нибудь мужчину я вспоминала? — Нет, — ответила Ева подозрительно громко. — Мой вам совет: будьте осторожны с моим сыном. Хотя он недурён и в некотором смысле напоминает своего отца. — Мистера Гроута? — Девушка сама себя презирала за то, что заставляла разговаривать слабоумную старуху. — Гроут, нет, это был жалкий червяк… Ну, конечно. Гроута я имею в виду. А кого же ещё? — Как бы сама с собой разговаривала старуха. В коридоре прослышала шум. — Мисс, вы меня не оставляйте одну до прихода сиделки. Хорошо? — боязливо вопрошала больная. — Конечно, не оставлю. Ведь я тут для того, чтобы вас развлекать. Дверь отворилась, и на пороге выросла элегантная фигура ее сына. — Как ты себя чувствуешь, мама? А где сестра? — Очень хорошо, мой мальчик. Вот мисс коротает со мной время. — Это отлично. Наверное, вы ей рассказали о нашем таинственном посетителе, — спросил он Еву, усаживаясь посреди комнаты. — Я хотел бы поймать эту женщину. — О какой женщине ты говоришь, мой мальчик? — О женщине, которая ходит ночами по нашему дому и оставила свой знак на двери моей лаборатории. — А быть может, это грабитель? — Не скрывая тревоги спросила старуха. — Это была женщина, и притом преступница. Я послал фотографию оттиска её руки в полицию, и там нашли, что он идентичен с оттиском руки женщины, которая в своё время отбывала тюремное наказание в Хеллоуее. Старуха вдруг выпрямилась во весь рост и уставилась на сына испуганными глазами. — Что это за женщина? О ком ты говоришь? Дигби был удивлён не менее Евы тем, как отреагировала старуха на его слова. — Я говорю о женщине, которая ночью приходила в наш дом и оставила отпечаток своей руки на двери лаборатории. Раньше, чем Дигби закончил фразу, его мать поднялась с постели и дико закричала: — «Синяя рука», «синяя рука»! Как её звали? — В полиции мне сообщили, что её зовут Медж Бенсон.   Глава 21 Приключение Джима   Джим уже некоторое время наблюдал за Дигби Гроутом. В последний вечер он ходил за ним буквально по пятам. И весь разговор в комнате старухи ему удалось подслушать полностью. Когда он услышал, что старуха потеряла сознание, он поспешил ретироваться, чтобы не попасться на глаза прислуге. Конечно, появляться в этом доме в такую рань было небезопасно, но нужно было во что бы то ни стало узнать содержание письма, которое Дигби получил часом ранее. Как это сделать? Быть может, пойти в лабораторию? Но в это время раздались шаги, и Джим шмыгнул в рабочий кабинет Дигби, хотя там спрятаться было негде. Джим надвинул шляпу на лицо, и его нижнюю часть почти замотал чёрным шарфом. Его не должны узнать, даже если придётся выбираться из дома, применив силу. Вдруг шаги остановились у двери. Джим мгновенно присел за столом. Не замечая его, в кабинет вошёл Дигби, он вскрыл конверт, собираясь прочесть письмо, но в это время в коридоре раздался испуганный голос Евы Она зачем-то позвала Гроута. И он поспешил на голос. Джим быстро сунул письмо в карман и поторопился на выход. У лестницы он, что называется, столкнулся с Джексоном. От неожиданности тот оторопел.                                                                     |