Я убил тысячи таких, как ты.
— Так давай, покажи мне всю мощь своей империи. — Развел руки в стороны, приглашая Хиото нанести удар.
— Я не настолько глуп. Убью тебя, попаду на камеры… зачем нам международный скандал? Если настолько смелый, нападай первым. С удовольствием оторву тебе голову, защищаясь.
Хм, неожиданно разумная вещь. Она не могла прийти ему в голову просто так. Делаем простой вывод — камеры здесь действительно есть! Только они пишут меня! Система, сможешь их выключить?
Легко. Развлекайся.
Вот так просто? Без подколок и просьб с подвохом взамен? Даже скучно как-то…
С наслаждением ударил не ожидавшего нападения сегуна прямо в лицо. Поскольку у нас были довольно близкие магические коэффициенты, его щит выдержал. Только вот законы физики никто не отменял! Окутанный барьером старик пролетел через весь склад и со страшным грохотом протаранил сложенные штабелями ящики, скрывшись под обломками.
— Никому не вмешиваться! — крикнул я себе за спину. Не хватало еще, чтобы раскачанные япошки убили кого-то из моих эльфов.
Кицунэ-близняшки стояли в ступоре целую секунду, прежде чем с диким шипением наброситься на меня. Когти левой нестерпимо сияли из-за закачанной в них энергии, а правая наотмашь ударила обратившимися в клинки хвостами.
Несмотря на ускорение, уклониться не успел. Не беда, инвентарь забит кирпичами, а коэффициент у меня повыше их троек будет. Принял на щит обе атаки и схватил левую прямо за хвост. Не знаю, как вообще взаимодействовали стихии молнии и огня, но я отлично швырнул ее на сестру и мощным воздушным потоком отправил их в противоположную от сегуна сторону. Почему-то ни одна, ни другая не использовали барьеры.
— Яэ, Алатиэль, займитесь сестричками, а я пока поболтаю со стариком. — Резко развернувшись, пустил несколько сюррикенов в сторону вознесшегося к потолку сегуна. Опять не пробил, да что такое!
Я впервые сражался с равным по силе противником, и мне очень не понравилось. Вражеский щит не хотел лопаться, как обычно, и опытный старик не давал себя подловить на классическую боксерскую двоечку. Мы засыпали друг друга заклинаниями с безопасного расстояния, постепенно превращая склад в руины. Каждый ждал чужой ошибки или истощения резерва.
Сюррикен, молния, отскок, смешанный поток изо льда и пламени, металлическая гончая. Никак не получалось использовать купол отчуждения. На любую мою попытку сблизиться Хиото превращался в размытый силуэт и уходил подальше. Молодец, не зря его разведчики ели свои роллы, знал про имбовую способность. Придется играть на истощение.
Краем глаза следил за своей кицунэ. Остальные эвакуировались во избежание. Яэ сражалась как львица, сдерживая обеих сестер. Хвосты мелькали с бешеной скоростью, превратившись в своеобразные мясорубки, разрубая попавшиеся под руку предметы и даже стены, словно они были сделаны из бумаги. Понятия не имею, как они до сих пор никого не ранили. А, точно. Алатиэль держалась в отдалении, со спины наскакивая теневыми прыжками и тут же уходя от атаки. Она не давала близняшкам сосредоточиться и как следует насесть на мою лисичку.
Казалось странным, что мы не слышали сирен, шум битвы разносился на весь квартал, а копами и не пахло. Мы сражались уже минут пятнадцать, а воз и ныне был там. Сегун даже в лице не поменялся, все то же холодно-надменное выражение, хотя я и ощущал какое-то удивление.
Мы застыли в центре склада и без особого интереса обменивались боевыми заклинаниями. Вокруг бушевал мощный пожар, несмотря на отсутствие топлива, пламя и не думало стихать, скрывая все в зареве.
— Я приятно удивлен, князь Кирилл Строганов. Признаю, недооценил тебя. — Хирохито скрестил руки, прекратив атаки, но щит убирать не спешил. — У меня есть предложение.
— Слушаю. — Призвал из земли затупленный шип и уселся на него, как на стул. |