Джейд подняла, голову, осознавая, что, очевидно, из-за крайнего утомления немного задремала. Она громко закричала от страха, увидев, что в комнату входит Нил Патчетт.
У нее перехватило дыхание, как будто от долгого бега.
— Что он здесь делает?
За ним в комнату вошли Айвен Патчетт и шериф Джолли.
— Мисс, вы здесь выдвинули довольно серьезные обвинения, — сказал ей Айвен. — Когда Фриц сказал мне, что здесь происходит, я потребовал, чтобы вы повторили свои обвинения в присутствии моего сына. Привет, Велта.
Велта отреагировала на появления Айвена примерно так же, как и Джейд отреагировала на Нила.
— Привет, Айвен.
— Ну, эти двое и наделали же тут дел, а?
— Да.
— Я ничего не наделала! — закричала Джейд, возмущенная тем, что Айвен пытается перетянуть ее мать на свою сторону в осуждении нашкодивших детей. — Это сделали со мной. Я ни в чем не виновата.
— Кончай, Джейд, — вмешался Нил, впервые открывший рот. — Ты что, всерьез думаешь, что кто-нибудь поверит, что тебя изнасиловали?
— Никто и не должен мне верить на слово. Пусть посмотрят на снимки, сделанные в больнице. И лабораторные исследования подтвердят, что я говорю правду.
Нил уселся на край стола.
— Я и не говорю, что этого не было, — сказал он спокойно. — Я только говорю, что ты преувеличиваешь, все было не совсем так.
— Ничего я не преувеличиваю! — Если бы не спинка стула, она бы отпрянула от него еще дальше. Он вызывал у нее чувство глубокого отвращения, несмотря на смазливую физиономию.
— Ладно, давайте разберемся, — вмешался шериф Джолли, беря инициативу в свои руки.
— Нил, слезь со стола, пожалуйста. — Он указал на стул у стены. — Айвен, садись сюда. Айвен сел, затем взглянул на Велту.
— Сегодня у тебя оплачиваемый выходной.
— Спасибо.
Джейд посмотрела на мать, разозленная тем почтительным тоном, которым та разговаривала с Айвеном Патчеттом.
— Хорошо, Джейд, — произнес Фриц, переключив ее внимание на себя. — Пожалуйста, расскажи нам еще раз обо всем, чтобы и Айвен с Нилом слышали.
Слова шерифа прозвучали достаточно требовательно. Джейд не знала, нужно ли ей в присутствии Нила и его отца вдаваться в деликатные подробности того, как ее насиловали. Однако, если дело дойдет до суда, ей придется обо всем рассказывать и при большей аудитории.
Айвен, казалось, смотрел на нее с пониманием, однако она чувствовала в его казалось бы доброжелательном взгляде искорки злобы. Нил встал у противоположной стены, скрестив руки на груди. На лице его была самодовольная ухмылка.
— Ну, Джейд, интересно послушать, как я тебя насиловал.
Его наглый тон разъярил ее. Нет, ему не удастся выпутаться, даже если ей придется повторить свою историю тысячу раз.
Отхлебнув немного теплого содового раствора, который ей принес помощник шерифа, она начала с рассказа о том, как в машине Донны Ди, на которой они ехали, кончился бензин, и закончила своим прибытием в больницу.
— Ну и нашли вы этого загадочного ниггера? — спросил Айвен у Фрица.
Шериф покачал головой. — Она не сообщила ни одной приметы, по которой мы бы смогли его обнаружить.
— X-м. — На губах Айвена появилась довольная улыбка.
— Он действительно был, — настаивала Джейд. — В том состоянии, в котором я находилась, я не смогла бы сама добраться до города.
— Папа тоже так говорит, — произнес Нил. — Твое так называемое «состояние» было не таким уж плохим, как ты пытаешься изобразить. |