— Уснуть, когда все только начинается? Ну, в этом виноваты не вы. Это вина джентльмена, а не ваша.
Господи, никто никогда с ней так не говорил!
Геро медленно изогнула бровь. Это всегда производило впечатление — даже на светских матрон. Она практиковалась в этом искусстве перед зеркалом начиная с двенадцатилетнего возраста.
Но демонический джентльмен и глазом не моргнул.
— Моим дамам такие неприятности не грозят, — растягивая слова, произнес он. — Останьтесь и посмотрите — даю слово, это поучительно. А если у меня еще останутся силы, то я могу показать…
— В коридоре лорд Пембрук! — выпалила Геро, прежде чем он закончил свое нечестивое предложение.
Гора красно-коричневой материи закачалась.
— Юстас здесь?
— Да. И направляется прямо сюда, — сообщила Геро с некоторой долей злорадства.
Джентльмен встрепенулся, выпрямился и опустил юбки дамы. Перед глазами Геро мелькнули полные белые ляжки. Незнакомец подхватил фрак, быстро оглядел комнату, затем повернулся к Геро и произнес медленно и спокойно:
— У леди Пембрук порвалась лента или кружево. Или еще что-то, а вы любезно согласились ей помочь.
— Но…
Он зажал ей губы пальцами, теплыми, большими и такими… Господи, какими же… В ту же минуту из коридора раздался мужской голос:
— Белла!
Леди Пембрук — или Белла — в страхе что-то пропищала.
— Вот хорошая девочка, — шепнул Геро негодник. Повернувшись к леди Пембрук, он звонко чмокнул ее в щеку и, со словами: «Будьте осторожны, дорогая», скрылся под диваном.
У Геро была лишь минута понаблюдать, как смазливое лицо леди Пембрук посерело, когда та полностью осознала грозившую ей опасность, услышав, как со стуком распахнулась дверь.
— Белла! — Лорд Пембрук, огромный мужчина с красным лицом, был явно не трезв. Он воинственно огляделся, держа руку на шпаге. И застыл в оцепенении, увидев Геро. — Миледи, что…
— Лорд Пембрук. — Геро встала перед диваном, закрывая широкими юбками вылезавший оттуда большой каблук мужского башмака.
Она снова выразительно изогнула левую бровь, и… лорд Пембрук был сражен и отступил назад.
Геро почувствовала удовлетворение. Хоть на этого джентльмена ее искусство произвело впечатление!
Заикаясь, лорд Пембрук произнес:
— Я… я…
Геро повернулась к леди Пембрук и дотронулась до ужасной желтой тесьмы, которой был отделан рукав ее платья.
— Все в порядке, как мне кажется.
Потрясенная, леди Пембрук с трудом выговорила:
— О! О да, благодарю вас, миледи.
— Пожалуйста, — пробормотала Геро.
— Ты закончила, моя дорогая? — произнес лорд Пембрук. — Если да, то, может, мы вернемся в зал?
Хотя его слова подразумевали вопрос, тон был совсем не вопросительный.
Леди Пембрук покорно взяла его под руку.
— Да, Юстас.
И коротко поклонившись, оба вышли.
Почти тут же Геро почувствовала, как ее дернули за юбку.
— Эй! Я здесь чуть не задохнулся.
— Они могут вернуться, — напомнила Геро.
— Мне кажется, я вижу, что у вас под юбкой.
Она торопливо отодвинулась.
Негодник выкатился из-под дивана и встал, нависая над ней.
Геро не испугалась и гневно посмотрела на него.
— Вы не…
— Ну-ну. Если бы я что-то увидел, то неужто вы думаете, я бы вам об этом сказал?
Геро фыркнула. Неужели она сейчас похожа на кузину Батильду с ее резонерством?
— Не сомневаюсь, что вы стали бы этим хвастаться. |