Изменить размер шрифта - +
Я не хотел этого, я собирался лишь спросить у него, что же было в дневнике Филипа. Файрхавен отказался отвечать, я разозлился, мы начали драться, и он неудачно упал. И я подумал… что все складывается мне на руку: я решил возложить ответственность за происшедшее на Доминика Сент Джорджа. Ведь это я сообщил властям о твоей драке с Файрхавеном.

Анна чувствовала себя бесконечно усталой. Она снова взяла мужа за руку. В комнате воцарилась тишина.

Доминик первым прервал затянувшуюся паузу.

– Патрик, ты должен пойти в полицию. – Голос его был тихим, но властным, хотя глаза выдавали боль.

– Нет! Они тут же посадят меня в тюрьму. – Патрик направился к двери. У порога он на мгновение оста новился. – Это был несчастный случай. Я вовсе не хочу, чтобы меня повесили.

– У тебя есть свидетели вашей ссоры с Мэтью? – спросил Дом.

– Нет.

– Как у тебя оказалась моя сапфировая запонка?

– Я последовал за вами с Анной в Шотландию и несколько раз тайком пробирался в замок. – Патрик глубоко вздохнул. – Дом, мне очень жаль.

– Мне тоже, – с грустью сказал Доминик. – Патрик, если ты не пойдешь в полицию, боюсь, я буду вынужден сделать это сам.

Патрик вздрогнул и, не говоря больше ни слова, выбежал из комнаты.

Доминик притянул Анну к себе, и она прижалась к нему.

– Анна, мы должны сообщить инспектору все, что, знаем.

– Да, конечно, – отозвалась она, осторожно опуская голову на его здоровое плечо.

– Но нет закона, гласящего, что мы обязаны сделать это немедленно.

Анна подняла голову, посмотрела Дому в лицо и облегченно вздохнула: несмотря на все, что сделал Патрик, ей не хотелось видеть своего кузена в тюрьме или на виселице.

– Да, да! В конце концов, ты же болен. Возможно через несколько дней или даже на следующей неделе мы обязательно обратимся в полицию.

– Надеюсь, у Патрика хватит ума понять, что он должен как можно быстрее уехать за границу, – тихо сказал Дом.

Анна тоже надеялась на это.

 

Глава 32

 

Рутерфорд Хауз

– Я хочу увидеться с его светлостью, – объявила Кларисса.

Калдвел согласно кивнул.

– Он только что проснулся.

«Только что проснулся…» – Кларисса почувствовала прилив энергии. Каким же беспомощным стал герцог Рутерфорд! Она больше не боится его!

– Значит, улучшений не было?

Калдвел повел ее наверх в библиотеку.

– Напротив, миледи, герцог хоть и с большим трудом, но говорит, и уже восстановилось движение нижних конечностей, – пояснил он, стараясь, видимо, как можно точнее изложить заключение врача.

Кларисса на мгновение растерялась, она то думала, что Рутерфорд, полностью парализован, но затем успокоила себя: все таки он по прежнему прикован к постели, едва лепечет и, вероятнее всего, скоро умрет.

Но не раньше, чем она поговорит с ним, не раньше, чем она отомстит!

Герцог сидел в кресле, закутанный в светло желтый кашемировый плед; на его коленях лежала раскрытая газета. Мгновение Кларисса недоумевала: выражение лица Рутерфорда было, как и всегда в ее присутствии, высокомерным, и она решила, что Калдвел соврал ей и герцог полностью выздоровел. Кларисса запаниковала, но тут Рутерфорд заговорил:

– Ч что? Д дом? – слова вылетали какими то каркающими звуками.

Сердце Клариссы отчаянно билось, но она не могла отступить, она слишком долго ждала этого часа.

– Здравствуйте, ваша светлость. – Ее голос охрип от волнения. – Вы тревожитесь о Доминике? – Кларисса прищурила глаза. – Он действительно сейчас в беде, не так ли? Мало того, что его обвиняют в убийстве, сейчас весь свет знает еще и о том, что Доминик незаконнорожденный.

Быстрый переход