— Вот и отлично.
Еще раз улыбнувшись, мужчина отвернулся, пошел назад к церкви и вскоре исчез за углом.
Это показалось Френсису странным, ведь сегодня не было церковной службы, но он не стал над этим долго раздумывать: ему не терпелось поскорее выполнить поручение лорда Линдсея.
Ему повезло: четверть часа спустя леди Линдсей сама появилась возле церкви. Ее сопровождал мужчина в ливрее. Он остановился у калитки, а графиня пошла по кладбищу, аккуратно приподняв юбки и перешагивая через старые могилы. Увидев ее, Френсис обрадовался: значит, ему не придется идти в графский дом, чтобы передать сообщение.
— Доброе утро, мэм! — весело крикнул он.
— А, это ты, Френсис! — Графиня широко улыбнулась.
Мальчик невольно улыбнулся в ответ. Когда леди Линдсей только приехала домой, она все время грустила, зато сейчас выглядела спокойной. А какая она хорошенькая! Во всем Истчерче нет другой такой симпатичной женщины. Правда, в Лондоне Френсис видел немало красавиц. Наверное, все они живут именно там. Его мама, наверное, тоже красивая, только он никогда ее не видел.
— Его сиятельство просил вам кое-что передать, — важно объявил он, гордясь доверенной ему миссией.
— Вот как? — Тыльной стороной ладони она откинула со лба прядь волос и быстро взглянула на могилу малыша. — Ну же, не тяни. — Она пощекотала его ухо. — Что именно?
— Его сиятельство хочет встретиться с вами в коттедже в половине одиннадцатого. У него для вас сюрприз.
Она на мгновение растерялась, и Френсис испугался: может, он что-то не так сказал?
— Я думала, что он уехал в деревню, — проговорила она. Мальчик покачал головой и подтвердил:
— Граф собирается чем-то удивить свою жену и ждет ее в коттедже, как и сказал тот мужчина.
Но тут лицо графини озарилось ослепительной, как солнце, улыбкой. Она радостно воскликнула:
— Сюрприз? А ты знаешь какой?
Френсис понятия не имел, но не хотел показаться несведущим и сказал первое, что пришло в голову:
— Лавандовое масло.
Тут паренек спохватился: а вдруг она скажет графу, что уже знает про его сюрприз? Тогда он, Френсис, окажется виноватым.
— Но я не должен был вам этого говорить, мэм. Вы ведь не выдадите меня? — испуганно спросил он.
— Конечно, нет, — заверила графиня, потом нагнулась, подняла оброненный Френсисом шарф и замотала его шею. — Смотри, не снимай, а то простудишься!
Она похлопала его по щеке, весело махнула рукой и ушла с кладбища вместе с лакеем.
В глубине души Эвелин надеялась, что приглашение Натана в коттедж означает конец их размолвки. Она поспешно переоделась — сменила серое дневное платье, в котором ходила на могилу Робби, на ярко-голубое шелковое, которое ей очень шло.
Эвелин глянула в зеркало. Хоть бы Натан понял, что она искренне хочет с ним помириться! Что она его любит! Да-да, любит — она всегда любила его, но только сейчас начала понимать это. Слава Богу, что он приехал за ней в Лондон, иначе неизвестно, что она могла натворить…
Ну ладно, хватит об этом думать! Пора идти за сюрпризом — лавандовым маслом! Усмехнувшись, она взяла свой плащ.
В половине одиннадцатого, преисполненная надежды и с улыбкой на лице, Эвелин выпорхнула из дома — одна, без охраны. Слуга, повсюду ходивший за ней тенью, не слышал ее разговора с Френсисом. Да и зачем он ей сейчас? С ней будет муж, другой защиты и не надо.
Эвелин поспешно направилась к коттеджу.
Вчера вечером шериф сообщил, что Джон — человек, стрелявший в Эвелин, — сегодня будет перевезен в Сиренстер, где предстанет перед судом. |