Изменить размер шрифта - +
 — Не покажешь, чем так отличился этот юноша?

И без того сгорбленный, при виде рокоссо молодой Зодчий совсем съежился, вжался в угол, стараясь занимать как можно меньше места. Порой повелитель сам гадал, каким образом управляющие Мастерской добиваются от своих подопечных такого полного подчинения и послушания. Конечно, ему были известны все методики, применявшиеся для усмирения, но то, насколько они действенны, не уставало его удивлять.

Я зашел сюда, чтобы не терять время. Мне нужно дополнительное обмундирование, — пояснил Керимон.

Знаю. Как продвигаются поиски?

Ищем.

А более подробно?

Пока он не творит, обнаружить его практически невозможно. А он не творит.

Либо уже научился закрываться.

Ир Керимон передернул плечами и неохотно кивнул.

Такой вариант тоже не исключен. Но не волнуйтесь, повелитель, далеко он от нас не уйдет. Через океан ему не перебраться, следовательно, он в нашей власти. Его поимка — всего лишь вопрос времени. Тем более, что у меня есть несколько теорий о его местонахождении.

Когда ты выезжаешь обратно?

Я полечу. Цогера — не лучший извозчик в сложившейся ситуации. Симоцу немного неконтролируемы, но зато куда как быстры.

Хорошо, — Йозель рассеяно провел пальцами по трещине в стене. — Я отправляюсь с тобой. Мое присутствие должно вдохновить солдат, показать, насколько важна эта операция. Что касается Зодчего, то говорить с ним буду лично я. Он нам нужен. Ты даже не представляешь, насколько он нам нужен.

Некоторое время Керимон молчал, обдумывая его слова.

Дело довольно опасное, но, думаю, вы правы. Простой народ любит, когда их рокоссо совершает подвиги, — понизив голос, старик со значением добавил. — А прилив патриотизма никогда не помешает.

Йозель резко выпрямился и пристально посмотрел на своего советника.

Как ты узнал? Я получил ноту только что.

Ваш намек, а-суал был весьма прозрачен, — улыбнулся тот. — Прибрежники?

Их поведение — вызывающе! Надо быть готовыми ко всему!

Спрятавшийся в углу Зодчий втянул голову в плечи и закрыл лицо рукавом рубахи. Его била дрожь. Кинув на него быстрый взгляд, Керимон поднялся со скамьи и направился к дверям.

Пойдемте, повелитель, не будем пугать этого несчастного.

Да, — согласился рокоссо. — Нам еще многое нужно обсудить.

 

* * *

Леонид сидел в плетеном кресле-качалке и созерцал возвышающийся перед ним магатониевый холмик. Холмик медленно перетекал с места на место и бурлил — в нем образовывались воронки и выпуклости, верхушку то исчезала, то вырастала снова, по склонам бежала рябь.

Чего это ты с ним делаешь? — поинтересовался Олег, ожесточенно почесывая заросшую щетиной щеку.

Пока ничего не делаю, просто смотрю. Но, похоже, одно мое присутствие на него как-то нехорошо влияет, — Литвинский тяжело вздохнул и закинул ногу на ногу. — А ты там что делал?

Изучал окрестности. Загадочно у них тут. В избушке, помимо твоего подполабункера, защищенного сверхмощным зеркальным колпаком, всего две комнаты — общая спальня и кухня.

Леонид приподнял бровь.

И все?

Нет. Еще — целый склад разномастного оружия и обмундирования. Явно, награбленное, — он сладко потянулся. — Я слышал, тебе целую кучу заданий надавали?

Именно. А толку? Во-первых, нужно четко представлять то, что хочешь создать, иначе получится ерунда.

Олег присвистнул.

Известная шутка.

Во-вторых, я должен хотеть сотворить. Понимаешь? Это, пожалуй, даже более важное условие.

Так в чем же тут проблема?

В чем проблема?! Ты серьезно полагаешь, что я могу возжелать соорудить несколько дюжин одинаковых кирас?

Да.

Быстрый переход