Изменить размер шрифта - +
Но потом я понял, что это не самый безопасный путь.

– Почему нет?

– Потому что я встретил мою девочку со спичками. Когда она ушла, я понял, как холодно и одиноко без нее на моей лодке.

Эмма заглянула Гидеону в глаза, пытаясь понять, искренен ли он сейчас.

– На твоей лодке холодно?

– Ужасно. И тихо. Не рассказывай Хинкли, но он не самый лучший спутник жизни. Он ведь не может так согреть меня, прижавшись ко мне всем телом, как ты?

Девушка смущенно отвела взгляд.

– То есть ты скучаешь по грелке в постели?

– Я скучаю по своему первому помощнику. Если эта работа тебя все еще интересует, она твоя.

Эмма улыбнулась – сейчас эти слова показались ей лучшим предложением из тех, что ей делали в жизни. Она почувствовала, что готова согласиться. Но не будет ли это очередной ошибкой, может, она слишком многого ожидает от этого предложения?

«Ты должна думать о себе, защищать свои чувства! – настаивал внутренний голос. – Будь реалисткой, не теряй голову, не позволяй разбить себе сердце! Ты ведь не хочешь быть такой же жалкой, как твоя мать?»

«Но разве сейчас я не жалкая?» – возразила она. Ведь время, проведенное с Гидеоном, было лучшим, что с ней происходило в жизни.

– Я так боюсь. – Только через секунду Эмма поняла, что сказала это вслух, и почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

– Я тоже, моя хорошая. Ведь для меня серьезные отношения – это совершенно неизведанные воды.

– Для меня тоже, – вздохнула девушка.

– Тогда нам придется вместе их исследовать.

Вместе. В этом слове было столько надежды и обещания. Эмма почувствовала, как по ее щекам текут слезы радости, и, чтобы не позволить Гидеону заметить их, спрятала лицо на его груди. Мужчина нежно обнял ее и прижал к себе.

– Я так по тебе скучал, – прошептал он, целуя ее в кудрявую макушку.

– Я тоже, – ответила девушка, наслаждаясь ощущением тепла и безопасности, которое дарили ей объятия любимого.

Через пару мгновений – а может, и через час, Эмма не была в этом уверена – Гидеон чуть отстранился и заглянул в лицо девушке. Чувство, которое сияло в синей глубине его глаз, ни с чем нельзя было спутать, и сердце Эммы сжалось от любви к нему.

– Итак, вы готовы к длительному круизу, мисс О’Рорк?

– Так точно, капитан.

– Хорошо, потому что я полностью уверен, что это будет очень долгая поездка.

– Насколько долгая?

– М-м-м… Как насчет навсегда?

– Навсегда – это как раз то, что я хотела услышать, мистер Кент. – Она вновь потянулась к его губам. Но вдруг ей в голову пришла мысль, которая заставила ее, испуганно вскрикнув, отстраниться. – Твоя бабушка, – прошептала она. – Она ведь, наверное, в шоке от нашего поведения. Нужно ей все объяснить.

– Не волнуйся, у нас еще масса времени, – с улыбкой ответил Гидеон, кивая на циферблат часов, где маленькая стрелка указывала на два часа.

 

– Как красиво! – восхищенно прошептала она.

Неожиданно Эмма почувствовала, как вокруг ее талии обвились сильные мужские руки.

– Ну что, все, как я и обещал? – лукаво спросил он, прижимая Эмму к себе.

Девушка положила голову Гидеону на грудь, наслаждаясь чувствами, которые пробуждали в ней его нежные объятия.

– Все намного лучше! – рассмеялась Эмма, чувствуя, как ее переполняет счастье.

Она ведь никогда даже не мечтала о том, что ее жизнь может стать такой волшебной и удивительной.

Быстрый переход