Изменить размер шрифта - +

Поздоровался Пичвучин и говорит толстому пню:

— Давай-ка я с тобой сыграю.

— А что ты ставишь?

— Сто китов.

— Зачем мне в лесу киты? Да уж ладно, давай на китов. Мне сегодня везёт.

Метнул Пичвучин кости раз, метнул другой, третий, выиграл всех оленей, всех больших зверей и малых зверюшек. Вернул их духу Тундры и прогнал его домой. А тот и радёшенек, поскакал в родные края без оглядки.

Проснулся утром Онно, вышел в тундру и увидал множество следов.

— Эй, Пичвучин! — крикнул маленький охотник. — Сделай так, чтоб зверей всегда было много.

 

 

Болезнь Онно

Загордился Онно.

— Захочу, — говорит старикам, — весь народ досыта накормлю, захочу — с голоду все помрёте.

— Нехорошо, когда человек сам себя над всеми возвысил, — ответили старики. — Не бывало вовек такого, чтоб один всех накормил.

— А я накормлю! — крикнул Онно.

Сел он на высокую сопку и стал пускать стрелы в тундру, в море и в небо. Каждая стрела находила цель, каждая стрела убивала то кита, то медведя, то ворона, а то и горностайку.

Взмолились люди:

— Не убивай, Онно, зверей, рыб и птиц. Нам не съесть всего сегодня, но оставь нам на завтра.

— Я хочу. Я стреляю! — ответил Онно.

Взмолились старики:

— Пощади зверей, Онно. Пощади нас. Если ты убьёшь всех животных, погибнут и люди.

— Ну, хорошо, — сказал Онно, — пусть придёт старейшина и поклонится мне в ноги.

Старейшина племени приплёлся на сопку и, плача, поклонился мальчишке.

— Ха-ха-ха! — заплясал Онно, натянул тетиву и пустил стрелу в небо, но стрела упала к ногам, словно стрелял Онно из игрушечного лука. Метнул копьё в море — копьё переломилось, как прутик.

Онно зашатался вдруг, а потом лёг на землю, и голова его запылала от жара.

Онно заболел.

 

 

Пичвучин гуляет по небу

Пичвучин узнал, что мальчик Онно заболел, и поспешил на небо к правителю Верхнего мира, к суровому Ваыргыну. Ваыргын не любил людей. Он смотрел на землю одним глазом. Так велико было его презрение.

Долго шёл по небу Пичвучин и наконец достиг Млечного Пути. Млечный Путь — это песчаная река. Сел Пичвучин в лодку Ваыргына и поплыл по песчаной реке. Мимо пяти быков-оленей, стоявших посреди реки, мимо Пращеметателей и Лисы, которая грызёт пару оленьих рогов. Мимо молодых женщин. Их — шестеро. Они ожидают своих мужей. Женщины помахали руками Пичвучину, пожелали ему доброго пути, и скоро он приплыл к железному дому, в котором жил правитель Верхнего мира, сам Ваыргын.

— Что тебе надо, Пичвучин? — спросил он.

— Ты сам знаешь, Ваыргын. Ты ведь всё знаешь.

— Знаю, — сказал Ваыргын. — Пусть умрёт твой мальчишка. Он злой, как и все люди.

— Онно не злой. Мальчик загордился, и теперь наказан.

— У меня нет времени думать о мальчишках, — заворчал Ваыргын.

— А ты не думай о нём. Он спас мне жизнь, я тоже хочу спасти его. Я лишил его волшебной силы, пусть он растёт, как все другие мальчишки на земле.

— Иди, Пичвучин. Всё будет по-твоему. Но запомни: ты слишком добр. Ты слишком добр к людям.

Пичвучин от радости захлопал в ладоши, а Онно пришёл в себя. Ему стало лучше, болезнь отступила.

 

 

Онно зовёт Пичвучина

Онно сидел на высокой сопке и печально смотрел на море. Волшебное копьё сломалось, волшебный лук стал игрушечным луком.

Быстрый переход