Изменить размер шрифта - +
Он взял лампу
и поставил ее к стене на короткий круглый чурбан, который он использовал как
табурет.  Мы  уселись на полу  друг против друга и поели бобов  с  мясом  из
горшка, который он поставил перед нами. Ели мы в молчании.
     Время  от  времени  он бросал  на меня отрывистые взгляды  и, казалось,
готов  был засмеяться. Его глаза  были  как  две щелки. Когда он смотрел  на
меня,  то слегка приоткрывал  их,  и влага в  уголках  отражала свет  лампы.
Казалось,он использовал свет для того, чтобы создавать зеркальные отражения.
Он играл  с  этим,  покачивая  головой  почти  незаметно  каждый раз,  когда
останавливал глаза на мне. Эффектом была захватывающая игра света. Я осознал
его  маневры после того, как он использовал их пару раз. Я был  убежден, что
он действует так, имея в уме определенную цель я почувствовал себя обязанным
спросить об этом.
     - Для этого у меня есть далеко идущая причина, - сказал он ободряюще. -
я успокаиваю тебя своими глазами. Ты уже больше не нервничаешь, не так ли?
     Я должен был признать, что чувствую  себя очень хорошо. Мелькание света
в его глазах не было угрожающим и  ни в коей мере  не раздражало и не пугало
меня.
     -  Как  ты успокаиваешь меня своими глазами? - спросил  я.  Он повторил
незаметные  покачивания  головы.  Его  глаза   действительно  отражали  свет
керосиновой лампы.  -  Попробуй  сделать это  сам, -  сказал  он спокойно  и
положил себе еще еды. - ты сможешь успокаивать сам себя. Я попробовал качать
головой. Мои движения были неуклюжи.
     -  Болтая  головой  таким  образом  ты  себя  не  успокоишь. Скорее  ты
добьешься  головной  боли.  Секрет  состоит не  в качании головой, а  в  том
чувстве, которое  приходит к  глазам  из  района внизу  живота.  Именно  оно
заставляет голову качаться.
     Он  потер район  живота. Когда я  закончил  есть, я прислонился к груде
дров и пустых мешков. Я попытался имитировать его качание головой. Дон Хуан,
казалось, забавлялся бесконечно. Он смеялся и хлопал себя по ляжкам.
     Затем внезапный  звук  прервал его  смех. Я  услышал странный  глубокий
звук, подобный постукиванию по дереву, который исходил из чапараля. Дон Хуан
поднял свой подбородок, сделав мне знак оставаться алертным.
     - Это бабочка зовет тебя, - сказал он без всяких эмоций в голосе.
     Я вскочил на ноги. Звук тотчас прекратился. Я посмотрел на дона Хуана в
поисках   объяснений.  Он  сделал  комический  жест  беспомощности,  пожимая
плечами.
     -  Ты еще не закончил своего свидания,  - добавил он. Я сказал ему, что
чувствую  себя  недостойным и что лучше я уеду домой  и вернусь тогда, когда
буду чувствовать себя сильнее.
     - Ты говоришь  чепуху, - бросил он. - воин берет свою судьбу, какой она
бы ни была, и  принимает  ее в  абсолютном смирении. Он в смирении принимает
то,  чем  он  является  не для  того,  чтобы  сожалеть, не  как  основу  для
сожаления, а как живой вызов.
     -  Для  каждого  из  нас  нужно  время,  чтобы  понять  этот  момент  и
использовать  его  в  жизни.
Быстрый переход