— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Хочу угостить тебя чаем, Братец Волк.
А сам берёт бурав и ну сверлить дырки в крышке ящика.
— Что ты там делаешь, Братец Кролик?
— Сверлю дырочки, чтоб тебе не было душно, Братец Волк.
Сходил Кролик, принёс дровец, бросил их в огонь.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Огонь развожу пожарче, чтобы ты не замёрз, Братец Волк.
Пошёл Кролик в подвал, привёл всех своих деток.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Да вот рассказываю деткам, какой ты хороший сосед, Братец Волк.
Крольчата и рты зажали лапками, чтобы не смеяться. А Братец Кролик взял чайник и давай лить горячую воду на крышку ящика.
— Что там за шум, Братец Кролик?
— Это ветер свистит в трубе, Братец Волк.
А вода стала внутрь протекать.
— Кто это щиплет меня, Братец Кролик?
— Это блохи кусают тебя, Братец Волк.
— Ох и кусаются же они, Братец Кролик!
— Повернись на другой бок, Братец Волк.
— Что-то жжёт меня, Братец Кролик!
— Это всё блохи, блохи, Братец Волк.
— Совсем заели, Братец Кролик, — сказал Волк.
А вода в дырочки — жур-жур, а вода в дырочки — жур-жур, а с кипятком шутки плохи.
Как взвоет Волк, как подскочит! И крючок отлетел вместе с петлёй, и Кролик кубарем с ящика.
Выскочил Волк и ну улепётывать во все лопатки.
С тех пор живёт Братец Кролик спокойно, никто ему не докучает.
А Волк, если встретит его, вспомнит, как блохи кусались в ящике, хвост подожмёт — и в сторонку.
Братец Лис и лягушки
Когда Джоэль прибежал к старой хижине на другой день и крикнул издали: «Добрый вечер, дядюшка Римус!» — старик ответил ему только:
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
Мальчик очень удивился:
— Что ты сказал, дядюшка Римус?
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер! Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
— Что это значит?
— Это черепаший разговор, дружок… Пожил бы ты с моё, мальчик, да повидал бы, сколько я повидал на моём веку, ты бы всякую тварь понимал. Вот тут одна старая крыса живет; как все лягут спать, она, бывает, приходит, сидит там в уголку, и мы с ней толкуем. Уж конечно, что она говорит, этого в букваре не найдёшь. Я сейчас вспомнил как раз, что сказал Братец Черепаха Старому Лису, когда Лис отпустил его хвост.
— А что он сказал, дядюшка Римус?
— Вот это и сказал: ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер! Нырнул на дно пруда и оттуда — пузырями: ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
Братец Лис — тот ничего не сказал, а Сестрица Лягушка, что на берегу сидела, услыхала Братца Черепаху и кричит в ответ:
— Джаг-ер-ром-ком-дом! Джаг-ер-ром-ком-дом!
Тут все лягушки, сколько их было на берегу, подняли крик:
— Тут не глу-бо-ко! Тут не глу-бо-ко!
А Сестрица Лягушка громче всех:
— Вра-ки-э-то-вра-ки! Вра-ки-э-то-вра-ки!
Опять пузыри пошли от Братца Черепахи:
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
Лягушки кричат:
— Пры-гай, пры-гай в пруд! Пры-гай в пруд!
А Сестрица Лягушка громче всех:
— Там-дру-га-я-ли-са! Там-дру-га-я-ли-са!
Глянул Братец Лис в воду — и правда, там, в воде, другой Лис.
Потянулся Лис, чтобы пожать ему руку, и кувырком в пруд. |