Изменить размер шрифта - +
Но сейчас там никого нет. Ключи, должно быть, сдуло сквозняком.

«Ключи сдуло сквозняком» — это были его собственные слова. Сам бы я до такого никогда не додумался. Они продолжали разговор вполголоса, но мы уже не очень прислушивались, поскольку наши мысли в тот момент были заняты другим — мы все разом вспомнили о законах Соединенного Королевства. Если бы даже нам удалось доказать, что мы не являемся настоящими фальшивомонетчиками, мы все равно оставались отъявленными нарушителями права владения, и здесь у нас не было ни малейших шансов отвертеться от ответственности.

— Нет, — услышали мы голос одного из мужчин, — сейчас нельзя идти за полицией. В наше отсутствие бандиты могут вернуться и уничтожить все следы своей деятельности. Пока их здесь нет, надо пробраться в комнату и завладеть самыми важными уликами. Потом будет что предъявить на суде. Давайте попробуем; замок в двери слабый, мы наверняка сможем его сломать.

Если бы вы знали, до чего это неприятно, когда против вас начинают собирать улики, чтобы затем предъявить их в суде! Притом еще вы не знаете, какое наказание вас ждет за подделку денег и учтет ли судья то, что вы занимались этим не с целью наживы, а только ради игры.

Мы обменялись тревожными взглядами.

Двое мужчин снаружи начали трясти и раскачивать дверь. До той поры мы ни разу не испытывали на прочность запирающий решетку замок, и теперь нам оставалось лишь гадать, как долго он сможет выдерживать этот натиск.

Нервы наши были напряжены до предела, а что касается Ноэля, то он, бедняга, свихнулся окончательно. Вероятно, здесь сыграла свою роль книга, которую нам за завтраком читала няня. В ней говорилось о восьмилетнем мальчике, игравшем на скрипке и сочинявшем собственную музыку. И вот наш чрезмерно впечатлительный братец не нашел ничего лучше, как выступить сейчас со своей интерпретацией утренней истории.

Он вдруг сорвался с места, выбежал на середину комнаты, где эти двое могли его видеть, и громко сказал:

— Не стоит ломать дверь! Вы только зря тратите драгоценное время. Бандиты могут в любую секунду вернуться, и тогда вам конец. Бегите скорее за полицией!

Изумленные сокрушители дверей не смогли выдавить из себя ничего кроме нечленораздельного «э-э-э?!»

— Вы, конечно, удивлены, видя меня здесь, — продолжал Ноэль, не обращая внимания на знаки, которые мы подавали ему из потайного угла. — Дело в том, что я чудо-ребенок, знаменитый скрипач. Они привезли меня в Лондон, чтобы я здесь играл на концертах и зарабатывал для них большие деньги. Меня везли в закрытом экипаже и следили за каждым моим движением, так что я не мог никому пожаловаться на свою горькую участь.

— Бедный мальчик! — воскликнул один из пришельцев. — Расскажи нам все по порядку. Не волнуйся, мы обязательно тебя спасем.

— Я родился в небогатой, но честной семье, — начал Ноэль, слово в слово повторяя то, что читала нам няня. — Еще в раннем детстве у меня проявился музыкальный талант. Я превосходно играл на маленькой скрипке, которую мне подарила двоюродная бабушка. Но потом случилось ужасное несчастье… Послушайте, вам лучше сейчас же отправиться за полицией. Если эти чудовища, живущие на доходы от моей скрипки, застанут вас здесь, они вышибут вам мозги инструментами своего ремесла. Вы будете далеко не первыми, с кем они поступили таким образом.

— Инструментами своего ремесла? — переспросили мужчины. — Какого именно ремесла?

— Они фальшивомонетчики, — пояснил Ноэль. — Моя скрипка и этот фальшивомонетный верстак — два главных источника их доходов.

— Но что будет с тобой, если мы тебя здесь оставим?

— О, мне они не сделают ничего; — сказал Ноэль.

Быстрый переход