| 
                                    
 – Сегодня в доме что-то повернулось, – сказала наставница. – Ты заметила? 
– Вы имеете в виду крест? 
– Да. Надеюсь, что это не угроза. Я хочу сказать – для нас. Для тебя и меня. 
– А почему это могло бы нам угрожать? 
– Возможно, и не будет. Возможно, это находилось здесь все время, и никто из нас не замечал. Посмотрим. Пойдем вернемся в дом, пока нас не хватились. 
  
Благодарственная молитва, которую произнесла Бет в этот вечер, завершилась обычным бормочущим «аминь». Джеймс подкрепил свое «аминь» поднятием бокала с темно-красным бургундским вином. Рука его описала идеальную дугу; траектория бокала не отклонилась от дуги ни на миллиметр, как по пути туда, так и обратно. Это был машинальный, до автоматизма выверенный жест квалифицированного алкоголика. Смакуя вкус вина, Джеймс возвел глаза вверх и вдруг сорвался на крик: 
– Эй! Кто уволок ту штуковину? 
– Какую штуковину? 
– Ту деревянную вещицу. Крест. Который был над дверью. 
Над столом повисло молчание. Потом все принялись протестовать и качать головами. Все взгляды обратились на Джесси. 
– Я не трогала! 
– Ты уверена? – усомнился Джеймс. 
– Да! – Джесси была на грани слез. 
– А ты, Бет? 
– Я тоже не трогала! 
– Правильно, – подытожил Джеймс. – Кто-то валяет дурака. 
Получалось так, что креста никто не касался. 
Джесси переводила взгляд с одного лица на другое. Она-то точно не передвигала крест, и притом знала, что ее сестричка не могла бы дотянуться до креста, даже если бы встала на стул. Значит, это дело рук кого-то из взрослых; и, если не приплетать никого со стороны, это, в свою очередь, означало, что один из взрослых, сидящих сейчас за столом, – врет. А преломляя хлеб со взрослым вруном, Джесси чувствовала себя очень неуютно. 
– Прошу вас, – воззвала Сабина к сотрапезникам, и ее голос слегка дрожал. – Пожалуйста, очень прошу… – взмолилась она, поддевая лопаточкой с блюда говядину по-бургундски. – Жаркое совсем остынет! 
  
– Проснись! Просыпайся, Джесси! 
Джесси моргнула. Это была Бет, стоящая около нее в своей полосатой пижамке. 
– Который час? Забирайся в кровать и спи! 
– Просыпайся! В саду кто-то есть! 
Возбуждение и испуг в голосе сестры заставили Джесси подняться. Бет жестами подзывала ее к ставням, которые были чуть-чуть приоткрыты. Серый предрассветный свет не позволял ясно различать очертания предметов. Джесси потерла глаза кулачками и подошла к окну. Дом был окутан перламутровым туманом. В воздухе не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка, и клочья тумана висели тут и там, сбившись в отдельные скопления, похожие на хлопковые соцветия; будто мир, сотворенный неопытной детской рукой. 
– Ничего не вижу, – сказала Джесси. 
– У бассейна, – шепнула Бет. 
Тогда Джесси увидела, что кто-то действительно сидит на краю бассейна, – может быть, даже спустив ноги в воду. По-видимому, это был кто-то взрослый; однако в плотном сером тумане она не могла распознать, что там за фигура, ну хотя бы мужчина это или женщина, а ведь сидевший был обнажен. Джесси не сумела даже понять, относилась ли эта персона к числу нынешних обитателей дома. 
«Все правила нарушены, – думала Джесси, вглядываясь сквозь туман в фигуру, все еще находившуюся на краю бассейна. – Дома все не так». Дома все происходило по заведенному порядку и в установленном месте, пока она – при всех ее искренних стараниях – не оказывалась ответственной за разрушение привычных устоев, и притом сама не понимала, как это у нее получается.                                                                      |