Если шеф Драммонд возьмется помогать, то захочет знать подробности, и я ему их предоставлю. Вот только он человек занятой...
– Ничего, было бы желание, а время найдется.
Они вернулись за бумагами по делам фирмы и больничными подшивками.
– Ты уверен, что эта информация останется между мной и шефом Драммондом? – едва слышно спросила Кейт.
– Да. Почему ты шепчешь? Тебе нечего стыдиться.
– Я... мне хочется уберечь мамино доброе имя. – Она вздохнула. – Ты, конечно, считаешь, что это глупо, – и в самом деле глупо, потому что мама никогда не боялась пустой болтовни. Но мне небезразлично, что о ней думают другие! Дилан промолчал. Они направились к зданию.
– А чем загрузил Драммонда ты? – спросила Кейт.
– Попросил навести часть справок, чтобы дать Нейту передышку. Тот, бедняга, пашет на меня как проклятый, хотя у него своих дел хватает: пытается выйти на след Джекмана (который, между прочим, исчез с горизонта), не спускает глаз с Роджера и остальных братьев – и все в одиночку.
– Почему?
– Потому что в Чарлстоне он человек новый. Хочет показать, на что способен, тем более что ФБР сосредоточило усилия на Флористе. Насколько я понял, есть ниточки, ведущие прямо к нему. К сожалению, если верить Нейту, народу там столько, что все толкаются локтями и больше мешают друг другу, чем делают дело. Если бы ему удалось разыскать Джекмана, это зачлось бы ему как солидный плюс.
Должно быть, заметив их из окна кабинета, шеф Драммонд вышел в дверь черного хода.
– Вы что, не просматриваете послания? – сердито спросил он Дилана вместо приветствия. – Непростительная беззаботность!
– Я как раз собирался, – кротко ответил тот.
– Вот и прослушайте! Убедитесь, что я несколько раз просил мне срочно позвонить. Давно уже знали бы кое-что интересное. – Словно только что заметив Кейт, он выпятил челюсть. – А, мисс Маккена!
– Можете звать меня просто Кейт.
Драммонд издал утробный звук, призванный означать согласие.
– Так что же интересного у вас есть для меня? – учтиво полюбопытствовал Дилан.
– Да уж кое-что, – загадочно ответил шеф, пропустил их вдверь и тщательно ее запер, оглядевшись так, словно под каждым кустом сидел преступник. – Полчаса назад здесь объявился один престранный тип. Назвался Карлом Бертолли.
– Вот как? – оживилась Кейт.
– Да, так. – Он поднял руку, предупреждая вопросы. – Этот тип еще здесь, в участке. Идемте!
Все трое направились по коридору. Кейт не терпелось узнать, о чем речь, но Драммонд не спешил с объяснениями. Она не выдержала, забежала вперед и преградила ему путь.
– А по какому поводу явился Карл?!
– Это и есть самое занятное. По его словам, он «летел как на крыльях, чтобы нанести визит дорогому другу, Кейт Маккена, но поскольку ее не оказалось дома, решил сдаться властям». Прошу садиться.
– Сдаться властям? – эхом повторила Кейт, падая на стул. – С чего это вдруг? Что на него нашло?
Драммонд опустился в кресло, которое при этом жалобно заскрипело.
– Снова цитирую: «Потому что я падший ангел».
Кейт подняла глаза на Дилана, стоявшего рядом со скрещенными на груди руками. Тот только усмехнулся, словно нимало не был удивлен. Зато она изумилась. В голове у нее все смешалось.
– Да, но...
Она аккуратно положила папки на стол, подровняла края и приготовилась услышать самые невероятные новости.
– Что значит «падший ангел»?
– Он не уточнял, – хмыкнул Драммонд. |