Изменить размер шрифта - +
Я не могла больше переживать за его жизнь.

— Уилл...

Он поднял руку, чтобы остановить меня.

— Я найду дорогу.

И пошел прочь. Удаляясь от меня.

Я бросилась за ним. Он резко свернул, даже не замедляя шага.

Я выкрикнула:

— Я встречу тебя...

Он стремительно развернулся. Ореховые глаза горели огнем.

— Мне придется ждать вечность. Потому что ты никогда не придешь.

Слова ранили меня, словно он отвесил мне пощечину. Он продолжил свой путь сквозь деревья, оставляя меня. В грудной клетке стало тесно, когда его спина исчезла из вида.

— Джасинда, — Тамра незамедлительно возникла за моей спиной, — мы сможем все уладить. Иди за ним.

Я посмотрела на Тамру, а затем через ее плечо на крошечную фигурку Джабель, исчезающую среди ветвей.

— Давай, Джасинда, — настаивала Тамра.

Отчаяние бурлило в груди. Пришло время перестать разрываться на части между двумя мирами, покончить с этим вечным чувством разделенной надвое, с ощущением, что меня тянут в двух противоположных направлениях.

Моя сестра была права. Она разберется с этим. Я могла уйти.

— Я вернусь... Или буду поблизости, — наконец сказала я, взволнованно поглядывая на место, где исчез Уилл. Как бы то ни было, нам с Тамрой предстоял разговор по поводу мамы. Но я даже не знала, вернусь ли я обратно. Но знала точно, что ухожу с Уиллом.

Как только решение было принято, я кинулась за Уиллом. Продираясь сквозь листву, я проскальзывала между деревьями, уверенная в том, что он не мог уйти далеко. Особенно учитывая его недавнее ранение. На ходу я осматривала землю впереди, надеясь, что он не потерял сознание из-за этой раны в голове. Не нужно мне было его отпускать одного.

Меня снова насторожила тишина. Было невозможно расслышать шаги Уилла впереди, как я ни старалась напрячь слух. Я остановилась и прислушалась, нервы были натянуты до предела.

— Уилл, — зашептала я вполголоса, внезапно подумав, что мне не стоит кричать.

Посмотрела наверх, не забывая о Корбине. Хотя, скорее всего, он сейчас в последнюю очередь думал о том, как бы меня выследить. Небо было пустым. Я продолжила путь, но уже медленнее, удивляясь тому, куда мог пропасть Уилл. Учитывая скорость моего шага, я уже должна была догнать его. Покачав головой, я ускорилась, зная, в каком направлении он ушел, и намеренная отыскать его.

Птица залилась пением в лесной глуши, и я остановилась; кожу покалывало. Я знала этот лес, обитателей и звуки, населяющие его. Но это птичье пение было каким-то неестественным. Совсем не соответствовало миру, пышущему жизнью вокруг меня. Уилл был достаточно сообразительным охотником, и мог тоже уловить приближение опасности.

Я развернулась, решив вернуться обратно к Тамре и Дегану. Нужно было предупредить их, что мы тут не одни. А еще я надеялась, что Уилл передумал и пошел назад, когда понял, что тут было что-то еще помимо нас. Если мы будем держаться вместе, наши шансы на выживание заметно возрастут.

Я устремилась вперед, петляя по тропинке, вьющейся среди необъятных стволов деревьев, ладонями касаясь их шершавой жесткой коры. Чтобы напомнить себе, что я жива.

Ухватилась за дерево, чтобы описать полукруг вокруг него, и врезалась во что-то твердое. Потеряв баланс, выставила вперед руки, чтобы устоять на ногах, но встретилась с неприступной стеной. Пальцы сжались. Я ощутила тепло мужского тела.

Всмотрелась в знакомое лицо.

— Ксандер, — одними губами вымолвила я, неспособная издать ни единого звука. Пульс замер, а затем пустился в бешеную пляску, барабаня молоточком под кожей. Я отошла на шаг, но он схватил меня за запястья.

Взгляд заметался по сторонам, дико выискивая Уилла. Словно он мог каким-то чудом возникнуть передо мной и спасти от своего кузена. Как бы я этого не желала, я знала — этого не случится.

Быстрый переход