Мэл выглядел очень спокойным, в отличие от своего наемника, который еще десять минут назад отказывался скинуть гранаты обратно в ящик. Шен переминался с ноги на ногу и злобно щурился на верзилу, в черно-синей форме, попутно ища краем глаза, не высунулся ли незаконно провезенный на Землю Дак, закрытый перед посадкой под обшивкой корабля. Впрочем, куст разумно внял предостережению Ильи о том, что могли сделать с такими, как он, на этой планете, и быстро ретировался в приоткрытый для него проем, позже запечатанный под листом внутренней обшивки.
— Если понадобится — найдем, — прогудел командир и снял шлем только тогда, когда убедился, что половина его ребят рассредоточилась по трюму и держала команду корабля на мушке, а остальные рванули внутрь коридоров.
— Это ошибка, — четко и громко произнес Джесс. — Мы можем выступить свидетелями!
Черная кожа на бритой черепушке мужчины блеснула в свете внутреннего освещения. Внимательные черные глаза сначала посмотрели в сторону трех ученых, а затем уставились на капитана.
— Надеюсь, ты знаешь, какие обвинения тебе выдвинули, Кэмпбелл, — казалось, он даже не услышал слов ученого. — На твоем месте я бы обошелся без сюрпризов и добровольно сдал пушку. Но раз эта рухлядь еще не перекочевала к моим ногам, значит ты либо идиот, либо храбрец, что, в принципе, мне побоку. Руки за голову и на колени. Живо. Не выполнишь, и мои парни тебе ноги переломают. С предателями разговор короткий.
Малкольм даже не подумал выполнять хоть что-то из его чертовых приказов.
— Имей совесть, Уиллсон, это мой корабль. Нас можно взять на буксир, принудительно отключить все системы связи, размахивать тут пушками, обезоружить, но вот поставить на колени капитана судна… так делают только мерзкие пираты. Твои данные устарели, больше шести лет назад с меня сняли обвинения в измене. Уилсон?
— Сдай оружие и руки вверх. Ты и твой старпом отправляетесь с нами, остальная команда останется под присмотром здесь. У вас есть право хранить молчание, любое сказанное вами слово может использоваться против вас в суде, — Мэл молча вынул свой пистолет из кобуры и кинул его не пол. — Наручники!
Старая добрая сталь сомкнулась на запястьях Мэла и Танишы, после того, как их руки грубо дернули вниз за спину.
— Господа ученые, прошу следовать за мной во флаер, мы доставим вас в башню Правления.
Выводили преступников, как и положено: грубо толкая в спины и держа на мушке. Таниша не теряла лица и, демонстративно показывая всем свою военную выправку, молча проследовала наружу к шлюзу.
— Эй, этому коммуникатору всего год, дурья ты голова! Аккуратно! — Мэл повернул голову, слыша возмущения Хлои, вытянутой из пилотского кресла. Ее вели под руки, видимо, обходясь не очень аккуратно с ее новеньким наручным коммуникатором. После его грубо ткнули пушкой в спину и приказали идти дальше.
Оставшуюся команду «Крошки» оставили под надзором в закрытом и поставленном на ограничитель корабле. В ближайшее время Мэлу и Танише не стоило надеяться вновь их увидеть. Малкольм в последний раз встретился взглядом с Джини, собиравшейся сесть в предоставленный им флаер, и косо улыбнулся. Вирджинию поторопили, и ее голова скрылась за тонированными стеклами тяжелого правительственного флаера.
Вновь сильные тычки в спины, от которых точно потом останутся синяки, и капитан пошел дальше, провожая одними глазами черный блестящий транспорт с хромированными турбинами на нижних панелях заднего бампера. Он не особо представлял, что будет с ними дальше.
Просто знал.
Ученым и экипажу придется несладко.
Глава 40
— Нет, До, прекрати, — проворчала Джини, оттаскивая от вещей вредный куст. |