Где ты? — шептала она.
Внезапно свет потух, и огромный светящийся шар под потолком вспыхнул всеми цветами радуги, вызвав восторженные восклицания гостей.
— По-моему, этого в программе не было, — взволнованно прошептала Кили.
Эмма замерла, чувствуя, что по ней пробегает дрожь. Знакомый голос донесся из громкоговорителя:
— Принцесса, это для тебя.
Звуки «Копакабаны» полились из динамиков.
Хэрри. Это Хэрри. Он сделал это для нее.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
НОЧНОЙ СЕАНС: «КРАСОТКА»
«Все это просто. Он спасает ее. Она спасает его. И потом они счастливо живут всю жизнь. Дело в том, что я не готова кого-либо спасать», — сказала Талия. «За собой бы уследить», — согласилась Кили. Эмма склонила голову на плечо Талии. «В этом, возможно, наша проблема. Если мы не готовы, как мы можем надеяться на счастливый конец?»
Наконец она увидела Хэрри. Ей пришлось ущипнуть себя, чтобы поверить, что это не сон. На нем была ярко-розовая рубашка и узкие белые брюки, которые она заставила его примерить в магазине на Чейпл-стрит.
И он танцевал, не отводя от нее глаз. Танцующие пары расступились, и, когда Хэрри остановился и протянул руку, все взгляды устремились на Эмму. Она густо покраснела и, увидев, как Хэрри манит ее, прося присоединиться к нему, устремилась в его объятия. Он закружил ее в танце, и Эмма почувствовала себя как Бейби в «Грязных танцах».
— Привет, — сказал Хэрри, и по ней пробежала дрожь.
— Привет, — откликнулась Эмма.
— Как тебе нравится мой новый имидж?
— Ты выглядишь великолепно.
— Я надел все это ради тебя. — Его глаза лукаво блеснули.
— Знаешь, что еще ты можешь сделать ради меня?
Хэрри прижал ее к себе.
— Что?
— Обещать, что больше никогда так не оденешься.
Он расхохотался.
— Мало мужественности?
— Пожалуй, — согласилась она. — Мне нравится, когда мои мужчины не так изнежены.
— Мужчины?
— Ну, раз уж ты упомянул о них, должна признаться, что у меня был неплохой выбор. — Эмма принялась небрежно обмахиваться листком бумаги.
Улыбка сбежала с лица Хэрри.
— Что ты скажешь о предложении? — спросил он.
Эмма бросила на него кокетливый взгляд из-под длинных ресниц.
— Видишь ли, я не уверена, что свободна в этот день.
Он еще крепче прижал ее к себе.
— Тогда тебе придется освободиться.
— Хэрри… — задыхаясь, проговорила она.
— Эм, я вел себя как дурак. Я долго избегал всего этого — внимания, успеха. И тебя. Тебя, любимая моя, а ведь ты — воплощение всего хорошего в моей жизни. Но знаешь что?
Эмма не могла вымолвить ни слова.
— Круг замкнулся. Поэтому, Эм… Принцесса… Моя малышка…
Он поцеловал ее в кончик носа, и тихий стон слетел с губ Эммы, когда Хэрри опустился на одно колено.
— Эмма Рэдфилд, — торжественно сказал он. — Я надеюсь, ты простишь меня за то, что мне потребовалось так много времени, чтобы прийти к этому. Прости и выходи за меня замуж. Эмма, ты станешь моей женой?
Хэрри надел ей на палец старинное кольцо с брильянтом.
— Только не говори, что оно принадлежало твоей бабушке! — воскликнула Эмма, пожирая взглядом кольцо.
Он ухмыльнулся.
— Я не шутил. У нее действительно были толстые пальцы, прямо как сосиски. |