Изменить размер шрифта - +

— Не лги мне, Генри. Он сказал, что все мои слова — ложь.

— О нет, миледи… Это он все слова Катрионы назвал ложью. Вы его неправильно поняли.

В ее глазах появилась надежда. Гэлен ободряюще улыбнулся ей и взял за руки:

— Пойдем. Я буду рядом.

— И я! — прогудел Робби и, повернувшись, передал все еще бесчувственную Катриону на руки Томми.

Томми подошел к своему господину.

— И я, — сказал он, передавая Катриону Гэвину.

— И я тоже. — Гэвин передал Катриону Ангусу.

Ангус уже хотел перебросить ее Дункану, но тот, не дожидаясь нежеланного подарка, проворно присоединился к тем, кто сковал себя клятвой верности с Гэленом Макдональдом.

Еще раз взглянув на Катриону, Ангус перебросил ее Шропширу и присоединился к Макдональдам.

Бедняга Шропшир так и остался посреди двора с бесчувственной Катрионой на руках; его потерянный вид показался Кайле забавным, и она улыбнулась. Встретив ее насмешливый взгляд, Шропшир совсем не по-рыцарски уронил тело дамы на землю, словно тюк с тряпьем.

— Я с вами! — воскликнул он, присоединяясь к шотландцам.

— Вы все мои храбрые спасители! — торжественно провозгласила Кайла, глядя на них с благодарностью.

Перекинув ногу через седло, она упала с коня прямо во объятия мужа.

— А вот он, — укорил Дункан Шропшира, показывая на него пальцем, — ничего не сделал, чтобы спасти вас, миледи. Черт его побери…

— Послушай, приятель… — начал Шропшир, медленно поворачиваясь к нему.

— Я в чем-то не прав? — спросил Дункан. — Он не пускал нас в комнату. Даже не обнажил свой меч!

— Я стоял спиной к комнате и не видел, что происходит, — возразил Шропшир. — К тому же убитому вполне хватило и шести мечей, седьмой бы мало что добавил.

— Но мы по крайней мере знаем, что спасли ее! — воскликнул Ангус.

— Который из вас? — усмехнулся Шропшир.

— Прекратите спор. Вы все мои спасители, вы бросились мне на помощь в минуту опасности, и я этого никогда не забуду. А сейчас, может быть, пойдем попрощаемся с моим братом?

Шропшир задумчиво посмотрел на женщину, распростертую на земле.

— Лучше я подожду здесь и послежу за ней, пока Джонни не решит, что с ней делать. А вы ступайте.

Благодарно улыбнувшись ему, Кайла повернулась к лестнице. Гэлен взял ее за руку, и все стали подниматься по ступеням. Воины еще не остыли и продолжали спорить.

— Уж мы-то знаем, кто прав, а кто нет, — заявил Ангус.

— Англичане — ничтожные, жалкие и робкие создания, — проворчал Дункан.

Кайла резко повернулась к нему, и Дункан в смущении потупился, сообразив, что оскорбил свою госпожу.

— Но только не вы, миледи, не вы, — пробормотал он. Кайла молчала, пристально глядя ему в глаза. Дункан судорожно сглотнул и вновь заговорил:

— Ни вы, ни ваш брат, миледи. Ведь вы с братом только наполовину англичане…

Он в растерянности умолк, а разгневанная Кайла, отвернувшись от него, стала подниматься по лестнице.

 

 

Джонни пожал плечами:

— Не знаю. Прежде мне не доводилось путешествовать по морю.

Томми протяжно застонал, изображая крайнюю степень отчаяния. Гэлен, стоявший неподалеку и слышавший этот разговор, невольно усмехнулся; он прекрасно понимал своего кузена — Томас опасался, что будет вынужден во время морского путешествия ухаживать за Форситом так же, как он, Гэлен, ухаживал за Кайлой.

Быстрый переход