— Такая ложь непростительна!
— Но ты хотела меня, как никогда прежде, узнав о моих предполагаемых проблемах, — начал оправдываться Альберто.
— Да как ты мог! — закричала Деми. — Решил воспользоваться моей доверчивостью?
— Подумай о наших детях… Уверен, ты не хочешь, чтобы они жили в бедности? — уговаривал ее муж.
— Ты, наверное, тогда смеялся надо мной!
— Нет! Сначала надеялся, что, возможно, снова завоюю тебя, — сказал он. — Поэтому, изобразив банкрота, ожидал, как ты отреагируешь.
— Ты сыграл на моем сострадании, — огорчилась Деми. — Значит, так называемый финансовый крах — пустая болтовня?
— Без твоей любви я — нищий. Я жалел себя, чувствовал холод и пустоту одиночества. Л ты сказала, что хочешь меня потому, что я обеспечу тебе роскошную жизнь. Твои слова глубоко ранили меня…
— Ты заслужил их…
— Да…
«Без твоей любви я нищий». Он действительно так думает?
— Ладно, когда-нибудь я прощу тебя, — фыркнула Деми, не сдаваясь слишком легко и выдерживая дистанцию. — С другой стороны, я всегда могу уйти…
Альберто резко притянул ее к груди и заставил замолчать жадным требовательным поцелуем.
— О, да… — простонала Деми несколько минут спустя. — Резкий разговор уже вылетел у нее из головы. — Поблагодарим Бога за то, что я не досталась аллигатору, — пробормотала она, крепче прижимаясь к мужу.
— Определенно, он не был и вполовину таким трусливым и подлым, как я… — заявил Альберто, самодовольно улыбаясь.
Поправляя тяжелые медно-рыжие волосы, собранные в пучок, она улыбалась, вспоминая, как собиралась здесь на первое свидание, а Альберто ожидал ее в роскошном «бентли». И вот они с мужем снова в Лондоне, куда Альберто приехал с благотворительной миссией. Деми настояла, чтобы остановиться не в гостинице, а у родителей: им приятно понянчиться с внуком.
Надев бледно-голубое платье, Деми вдруг услышала, как с улицы донесся сигнал автомобиля. Она не обратила внимания, но звук повторился. Деми вышла на крыльцо и… о Боже! Возле ворот припаркован белый «бентли», и улыбающийся Альберто стоял наготове возле открытой дверцы.
— Я освободился пораньше, дорогая, — сказал он, — хотел сделать тебе сюрприз. — И достал с заднего сиденья букет алых роз.
— Помнишь? — спросил муж, глядя на Деми влюбленным взглядом. Да разве такое забывается?
И как прежде, «бентли» остановился возле небольшого кафе. Альберто заказал все, что просила жена, и шампанское.
Извинившись, Деми направилась в дамскую комнату. Она критически оглядела себя в зеркало. Ярко выраженная сексуальность с годами несколько смягчилась, сделав ее еще более очаровательной. Грудь стала полнее и чувственнее. Подкрасив губы, Деми освободила из пучка волосы, и они струящимися волнами рассыпались по плечам: Альберто так нравилось.
Муж удивленно вскинул брови, заметив, как на красавицу-жену, уверенно шедшую через зал, мужчины бросали недвусмысленные взгляды. Альберто встал из-за стола, подошел к Деми и, взяв под руку, по-хозяйски довел до места.
Деми смущенно тряхнула густой массой волос и заглянула ему в глаза. В них зажегся знакомый ей огонек желания. Альберто даже передвинулся на стуле, чтобы уменьшить болезненное ощущение в паху. Он понимал, что у многих посетителей мужского пола возникла та же проблема.
Едва дождавшись окончания ужина, Альберто увлек жену на улицу. Открывая дверцу машины, он одной рукой прижимал Деми к груди, ощущая ее податливое тело. |