Изменить размер шрифта - +

Радостное выражение исчезло с лица Уолтера.

– Вы вполне правы, лорд Иэн. Что хуже всего, для свадебного подарка с собой у меня нет ничего, кроме медной булавки. Я оказался настолько глуп, что даже не догадался послать в Голдклифф за моим сундуком.

Адам рассмеялся своим громким, низким басом.

– Спросите саму Сибель, – предложил он, вспомнив, что Джиллиан даже не захотела переодеться, не говоря уже о том, чтобы ждать, когда сошьют новое платье, и вышла за него замуж в течение пяти минут и в присутствии всего лишь двух вассалов.

– Это неправильно, – произнес Уолтер неуверенным голосом.

– Нет! – встревожено воскликнул Джеффри. Он боялся, что Сибель не захочет отказаться от всех привилегий невесты, и Уолтер обидится.

Но Саймон тоже весело засмеялся.

– Заячьи души! – прокричал он. – Если вы не спросите ее, я это сделаю сам!

И он устремился к женщинам, обступившим Элинор, прежде чем Уолтер или Джеффри успели перехватить его. Они заспешили за ним, но остановить его можно было только силой, а это вызвало бы вопросы, ответы на которые раскрыли бы его цель при более стесненных для всех обстоятельствах.

– Сибель, – начал Саймон, – ты хочешь выйти замуж за Уолтера сегодня, прямо сейчас, без лишнего шума? Просто позвать отца Эдгара и отправиться в часовню?

– Саймон! – воскликнула Джоанна. – Что тебе взбрело в голову? Да, нам нужно спешить, но не до такой же степени. Несколько дней ничего не изменят.

Но Сибель смотрела не на мать. Как только Саймон задал свой вопрос, она устремила взгляд на Уолтера и за сердитым выражением, вызванным озорством Саймона, увидела настоящую тревогу.

– Конечно, хочу, – ответила она, невозмутимо улыбнувшись своему жениху и протянув ему руку.

Уолтер подошел ближе, принял руку и поднес ее к губам. Он покраснел с ног до головы.

– Саймон просто шутит, – сказал он. – Я не готов, ибо у меня нет ни свадебного подарка для вас, ни приличного одеяния для себя, дабы оказать вам честь.

– Что касается свадебного подарка, – лицо и голос Сибель оставались серьезными, в то время как глаза светились смехом, – то мы имели разговор о подарках во время святок, как вы помните. Не думаю, что мне придется жаловаться на отсутствие таковых. – Уолтер сдавленно кашлянул, но Сибель не обратила на это внимание и продолжила: – А что касается платья, то я не сомневаюсь, что Адам может подарить вам вполне подходящий наряд. Вы можете одолжить платье, если вас беспокоит подобная вещь.

– Ради Бога, – согласился Адам. – Мы вполне можем подождать, пока ты переоденешь дорожную одежду. – И, громко засмеявшись, добавил: – Только мне кажется, что Сибель предпочтет взять тебя, как только ты разденешься.

– Адам! – запротестовала Джиллиан, но ее губы подернулись в едва заметной улыбке.

– Это остроумно! – воскликнула Джоанна.

– Нет, – сказала Элинор, – в этом нет ничего остроумного. Вам известно, что намерения короля шатки. С одной стороны, он видит неясные очертания гибели и почти убежден, что архиепископ Кентерберийский говорит правду. С другой стороны, ему очень трудно избавиться от мысли, что вся власть находится в его в руках, и еще труднее, в этом нет никаких сомнений, вспоминать свои слова о том, что Пемброк должен молить его о пощаде на коленях. Он наверняка чувствует, что все его вассалы смеются над его слабостью. Я считаю, что всем нам, избегавшим прежде двора, следует теперь посетить короля, выказав ему еще большее почтение и уважение за его решение. И чем быстрее мы окажемся при дворе, тем лучше.

Джеффри облегченно вздохнул и обнял Сибель.

– Дорогая, – сказал он, – мы не хотим лишать тебя радости быть невестой, но твоя бабушка права.

Быстрый переход