– Хорошо. Спокойной ночи! Твой гость, по моему, симпатичный человек, – она кивнула в сторону гостиной.
– По моему, тоже.
Вули поцеловал ее в щеку и вернулся в гостиную.
Маселло все еще стоял там, где его оставил Вули, но, когда вошел профессор, сел на кушетку.
– Вы помните меня, профессор? – спросил он.
Вули растерянно смотрел на него.
– Мы встречались два года назад, на обеде в пользу индокитайских беженцев. Вероятно, вы не обратили внимания на обыкновенного бизнесмена. Там было много народа.
– Да да да. Припоминаю, – сказал Вули.
– Я бизнесмен, и поэтому давайте сразу приступим к делу. Сегодня я был в университете, и видел демонстрацию вашего...
– «Сновизора», – подсказал Вули.
– Вот именно. Я хочу приобрести у вас права на его выпуск и продажу. Разумеется, с каждого проданного экземпляра вы будете получать солидные проценты.
– Но я не расположен говорить сегодня о делах... – начал Вули.
– Понимаю. У вас был трудный день. И позади долгие годы работы. Ваше изобретение запатентовано, не так ли?
– Да. Масса патентов.
– Хорошо. – Маселло про себя отметил, что завтра надо обыскать всю квартиру и забрать их. – Не хочу, чтобы вас ободрали, как липку.
– Этого не случится. Но мне бы не хотелось говорить о деле сейчас.
– Есть одно обстоятельство, профессор. Как я уже говорил, я занимаюсь бизнесом в этих краях и многое знаю. До меня дошло, что сюда прибыли чужаки, которые хотят украсть ваше изобретение.
– Сначала они должны будут найти его, – сказал Вули.
– Конечно. Вы надежно его спрятали, – кивнул Маселло. – Но эти люди готовы на все, чтобы заполучить «Сновизор». Они не остановятся ни перед чем. У вас есть дочь...
– Я буду осторожен.
– Это довольно сложно. Надеюсь, я не покажусь нескромным, если скажу, что знаю о некой мисс Холи, навещавшей вас здесь...
– И в чем же дело?
– Вы давно не виделись с ней?
– Некоторое время. А что такое?
– Вы больше ее не увидите. Никогда.
Вули опустился на стул.
– Простите, профессор. Я просто хотел, чтобы вы знали, с какими людьми имеете дело. Они из Нью Йорка.
Увидев, как исказилось лицо Вули, Маселло встал и, подойдя к нему, хлопнул по плечу.
– Приободритесь, профессор. Все не так уж плохо. Тот, кто предупрежден, уже имеет оружие.
– Но я не умею драться! И не могу посвящать Лин Форт в подобные дела.
– Вам и не нужно будет это делать. У меня есть друзья. Они защитят вас и вашу дочь.
Прикосновение руки Маселло немного успокоило профессора.
– Вы уверены, что сможете нас защитить?
– Клянусь сердцем моей матери.
Два молодца, которых Грассьоне послал сторожить дом профессора Вули, позвонили и доложили, что в дом вошли человек средних лет, старик азиат и...
– Это они, – прервал их Грассьоне. – Слушайте: профессор изобрел телевизионную приставку. Разыщите ее.
– А что делать с самим профессором?
– Что хотите.
Пока люди Грассьоне стояли в телефонной будке за углом, Смит уехал, оставив в доме Римо и Чиуна.
Люди Грассьоне вошли в дом.
– Ну и как выглядит это устройство? – спросил тот, что повыше.
– А черт его знает. Спросим профессора, перед тем как пристрелить.
Они были чрезвычайно удивлены, увидев, что дверь открыта, а на полу гостиной лежат двое.
Высокий щелкнул выключателем.
– Кто из вас профессор?
Римо перевернулся на другой бок и посмотрел на парочку.
– Если честно, Чиун больше профессор, чем я. |