Изменить размер шрифта - +

– Хорошо. Спокойной ночи! Твой гость, по моему, симпатичный человек, – она кивнула в сторону гостиной.

– По моему, тоже.

Вули поцеловал ее в щеку и вернулся в гостиную.

Маселло все еще стоял там, где его оставил Вули, но, когда вошел профессор, сел на кушетку.

– Вы помните меня, профессор? – спросил он.

Вули растерянно смотрел на него.

– Мы встречались два года назад, на обеде в пользу индокитайских беженцев. Вероятно, вы не обратили внимания на обыкновенного бизнесмена. Там было много народа.

– Да да да. Припоминаю, – сказал Вули.

– Я бизнесмен, и поэтому давайте сразу приступим к делу. Сегодня я был в университете, и видел демонстрацию вашего...

– «Сновизора», – подсказал Вули.

– Вот именно. Я хочу приобрести у вас права на его выпуск и продажу. Разумеется, с каждого проданного экземпляра вы будете получать солидные проценты.

– Но я не расположен говорить сегодня о делах... – начал Вули.

– Понимаю. У вас был трудный день. И позади долгие годы работы. Ваше изобретение запатентовано, не так ли?

– Да. Масса патентов.

– Хорошо. – Маселло про себя отметил, что завтра надо обыскать всю квартиру и забрать их. – Не хочу, чтобы вас ободрали, как липку.

– Этого не случится. Но мне бы не хотелось говорить о деле сейчас.

– Есть одно обстоятельство, профессор. Как я уже говорил, я занимаюсь бизнесом в этих краях и многое знаю. До меня дошло, что сюда прибыли чужаки, которые хотят украсть ваше изобретение.

– Сначала они должны будут найти его, – сказал Вули.

– Конечно. Вы надежно его спрятали, – кивнул Маселло. – Но эти люди готовы на все, чтобы заполучить «Сновизор». Они не остановятся ни перед чем. У вас есть дочь...

– Я буду осторожен.

– Это довольно сложно. Надеюсь, я не покажусь нескромным, если скажу, что знаю о некой мисс Холи, навещавшей вас здесь...

– И в чем же дело?

– Вы давно не виделись с ней?

– Некоторое время. А что такое?

– Вы больше ее не увидите. Никогда.

Вули опустился на стул.

– Простите, профессор. Я просто хотел, чтобы вы знали, с какими людьми имеете дело. Они из Нью Йорка.

Увидев, как исказилось лицо Вули, Маселло встал и, подойдя к нему, хлопнул по плечу.

– Приободритесь, профессор. Все не так уж плохо. Тот, кто предупрежден, уже имеет оружие.

– Но я не умею драться! И не могу посвящать Лин Форт в подобные дела.

– Вам и не нужно будет это делать. У меня есть друзья. Они защитят вас и вашу дочь.

Прикосновение руки Маселло немного успокоило профессора.

– Вы уверены, что сможете нас защитить?

– Клянусь сердцем моей матери.

Два молодца, которых Грассьоне послал сторожить дом профессора Вули, позвонили и доложили, что в дом вошли человек средних лет, старик азиат и...

– Это они, – прервал их Грассьоне. – Слушайте: профессор изобрел телевизионную приставку. Разыщите ее.

– А что делать с самим профессором?

– Что хотите.

Пока люди Грассьоне стояли в телефонной будке за углом, Смит уехал, оставив в доме Римо и Чиуна.

Люди Грассьоне вошли в дом.

– Ну и как выглядит это устройство? – спросил тот, что повыше.

– А черт его знает. Спросим профессора, перед тем как пристрелить.

Они были чрезвычайно удивлены, увидев, что дверь открыта, а на полу гостиной лежат двое.

Высокий щелкнул выключателем.

– Кто из вас профессор?

Римо перевернулся на другой бок и посмотрел на парочку.

– Если честно, Чиун больше профессор, чем я.

Быстрый переход