Когда начинающий писатель появился в дверях ресторана, Донлеви сдернул брезент с пулемета 50 го калибра и разнес на куски фасад ресторана.
Пулеметной очередью он перерезал своего клиента надвое, чуть не оторвал издателю ногу, убил бармена, двух официанток и трех посетителей, ранил семерых и нанес ущерб ресторану на 150 тысяч долларов. Когда дым рассеялся, Т.Б. исчез.
Когда потом его спросили зачем он подстрелил издателя, которого должен был лишь напугать, он ответил:
– Я хотел нагнать на него как можно больше страху.
Патти Шиа гонялась за Т.Б. Донлеви в Ирландии, Нью Йорке, в Сан Франциско и в Чикаго. Наконец она добралась до него в вестсайдском ресторане Нью Йорка.
Она набралась храбрости и сказала, что хочет его разоблачить. В ответ Донлеви так рассмеялся, что поперхнулся соком.
– Разве я сказала что нибудь смешное? – спросила Патти.
– Самое смешное в этой истории – ты, – еле выговорил он.
– Почему?
– Да потому что я работаю на вашу компанию.
Он говорил чистую правду.
И вот сейчас он сидел у нее на кухне, поигрывая гранатой, и ждал, когда она укажет ему очередного клиента.
Склонившись над большим куском яичницы с беконом, Патти описала ему наружность профессора Вули.
– У него сегодня лекция. Она уже началась. Ты можешь найти его в большом зале Фэйвезер Холл.
Т.Б. то вынимал чеку из гранаты, то вставлял ее обратно. Патти Шиа завороженно смотрела на его длинные пальцы.
– Там у них в подвале – телецентр колледжа, – подумав, добавила она.
– Ты хочешь сказать, что я должен заняться им в дополнение к основной работе? – вставая, спросил Т.Б.
Он сунул гранату в карман и направился к дверям.
– Эй! – крикнула она, рванувшись за ним.
Он обернулся, и она всем телом прижалась к нему.
– Ты вернешься потом? – спросила она, теребя лацкан его кителя.
– Осторожно, – сказал Т.Б. Донлеви. – Граната может взорваться.
Патти отпрыгнула от него, как от гремучей змеи. Донлеви вышел.
Он не спеша подошел по территории университета к своему автомобилю, сел в него и вынул еще одну сигарету из второй пачки. И вот тогда он снова услышал голоса.
Сначала был один голос, доносящийся словно из соседней комнаты. Донлеви уже однажды слышал его, после своего первого заказного убийства.
По мере приближения к Фейвейзер Холл голос становился громче. Донлеви слышал, как кто то говорит, а потом кричит: «Убей ради меня!»
После второго дела голосов стало два. После четвертого – восемь. Тогда он нечаянно прикончил пятерых. Он знал, что это голоса убитых им людей.
Сейчас голоса звучали вразнобой, как в хоре мормонов. Т.Б. Донлеви это даже нравилось. Все таки с ними не так одиноко.
Теплым и ясным майским утром он сидел на высохшей хвое и курил, роняя пепел на одежду. Мимо проходили студенты. Кто то из них приветственно махал ему рукой, принимая его за студента. Он не отвечал на приветствия, ковыряя пальцем в носу.
Мимо прошла группа из трех человек: человек с широкими запястьями, старик азиат и мужчина средних лет, похожий на ствол цитрусового дерева.
Донлеви не обратил на них никакого внимания. Голоса, звучащие в его мозгу, становились громче.
Он начал третью пачку «Пэлл Мелл» и направился к автомобилю. Открыл незапертую дверцу, вытащил из под переднего сиденья какой то предмет и спрятал под кителем. Слова становились разборчивее: «Убей ради нас!»
Под громкое пение голосов он дважды обошел Фейвезер Холл снаружи и столько же раз изнутри, отмечая двери и считая аудитории.
Главная аудитория находилась на первом этаже. Лекция в ней только что закончилась, и Донлеви вошел в опустевший зал. |