В этот миг она ненавидела эту самоуверенную, железную хватку, как прежде. Ей были отвратительны его прикосновения и эта надменная манера держаться, свысока меряя ее презрительным взглядом.
— Значит, вы хотите именно этого, миледи?
— Чего «этого»? — растерянно вскричала она.
— Свободы.
Во рту мгновенно пересохло, язык стал толстым и не-] послушным. Джесси с трудом сдерживала слезы, ей хотелось броситься ему на грудь и выплакаться. Ей хотелось сказать правду: что свобода без него станет для нее проклятием. Одно-единственное ласковое слово… улыбка… жест… и она выложила бы все как на духу.
Но ничего этого Джесси не дождалась. Только пронзительный, надменный взгляд иссиня-черных глаз и беспощадная хватка железных пальцев. Ах, какую жестокую шутку сыграла с ней жизнь! Ведь Джесси ненавидела Джейми, ненавидела всей душой. И вот теперь, когда она полюбила его глубоко, страстно, когда думает только о нем и хочет только его, он возненавидел ее!
— Кажется, я задал вопрос, Джесси.
— Я… — неуверенно начала она, но тут дверь распахнулась, и в комнату влетел сэр Вильям.
— Джейми, в гавани корабль! «Госпожа Удача» вошла в залив и направляется к пристани! Дождались, дождались! Это весна, настоящая весна!
Похоже, избыток чувств помешал сэру Вильяму обратить внимание на то, что Джейми грубо держит Джесси за руку и атмосфера в гостиной накалена до предела.
— Нам следует поспешить па пристань, не так ли? — Джейми разжал пальцы и вышел вон, а Джесси осталась одна и смотрела ему вслед с таким чувством, будто ей в грудь только что вонзили меч — в самое сердце.
Корабль доставил колонистам долгожданные припасы, несметное количество одежды для Дэниела, мушкеты, сабли и прочую амуницию и… новых людей. Прибыли сэр Аллен Ветинггон, сэр Седрик Ахерп, землемер, кузнец, а также жены и дети многих колонистов, не говоря о новой партии рабочих, пожелавших обзавестись домом в далеких краях.
Джесси было очень приятно увидеть свежие лица.
Сэр Аллен и сэр Седрик получили в свое распоряжение новый дом на другом конце поселка, но туда они отправились только ночью. В честь их прибытия лорд Камерон устроил роскошный обед, и Джесси представилась редкая возможность сыграть роль хозяйки, за которую она с восторгом ухватилась.
Если к ней охладел собственный муж — далеко ходить не надо, она тут же вскружит голову кому-нибудь другому.
Пришли Ленор с Робертом, и даже тихоня Элизабет присоединилась к шумному обществу. Как нельзя кстати пришлась к столу свежая индейка, которую индейцы принесли этим утром на продажу. Было вволю тушеных ово-щей, кукурузного хлеба, сушеных фруктов и даже кофе. «Госпожа Удача» доставила новую партию этого необычного напитка, ставшего самым популярным в Италии, и специальный кофейный сервиз из крошечных изящных чашек — совсем как тот, что в английском особняке Джейми. Когда гости наелись и джентльмены закурили трубки, никто и не подумал уходить. Даже Джоши не терпелось послушать новости из Англии. Вскоре все общество смеялось над тем, как сэр Аллен описывал чопорные приемы у их дражайшего короля Якова и его несравненной половины, Анны Датской.
Джесси скоро поняла, что Джейми хорошо знает Алена и Седрика по Лондону и что в разное время все трое обуча-
лись у одних и тех же учителей. Они были примерно одного возраста, и Аллен даже напоминал ей Роберта — такой же голубоглазый, светловолосый и улыбчивый. Седрик поражал своей огненно-рыжей шевелюрой, усами и бородой. Правда, он казался несколько грузным, зато в широких плечах чувствовалась недюжинная сила. Оба джентльмена были очарованы прекрасной хозяйкой, и весь вечер она сияла от восторга. Ее словно толкал е бок какой-то шаловливый бесенок. |