Только один из фермеров замешкался снаружи, чтобы наколоть дров. Рядом стоял индеец-памунки и складывал в ровные ряды наколотые юношей поленья.
И вдруг дикарь выхватил у фермера топор и вогнал остро отточенное лезвие прямо в лоб своему знакомому.
Джесси в ужасе раскрыла рот, но испуганный крик почему-то застрял в горле. Не веря своим глазам, она пришпорила коня.
Фермер схватился руками за голову, рухнул на колени и повалился ничком, причем топор так и торчал у него в черепе. Памунки хладнокровно наступил ногой на труп, с силой выдернул топор.
У Джесси похолодели руки. Все тело словно онемело от ужаса, а в сердце вонзилась ледяная острая игла.
— Нет!!! — вырвался наконец запоздалый крик, и она послала жеребца в галоп, с трудом соображая, что делать дальше. Ее ошеломило не только и не столько само убийство, но та хладнокровная расчетливость, с которой оно было совершено. Ведь минуту назад памунки стоял рядом с фермером и о чем-то мирно разговаривал. Оба весело смеялись, и вот индеец схватил топор и убил юношу, не опуская глаз, а потом как ни в чем не бывало вытащил топор.
Боже, сколько еще памунки успело войти внутрь?! Они ведь шли сюда все утро — шли как друзья… Может, этот памунки просто сумасшедший?
Земля с невероятной скоростью проносилась под копытами коня, направлявшегося к воротам. У палисада Джесси оказалась почти одновременно с индейцем, только что убившим фермера. Дикарь резко обернулся. В глаза Джесси бросились капли крови, стекавшие со стального лезвия.
— Помогите! Кто-нибудь, бейте в набат! — закричала она. От одного вида окровавленного топора могло стать дурно. Джесси старалась не замечать бездыханное тело молодого фермера. Заставила шарахнувшегося в сторону жеребца объехать труп и напряженно следила за индейцем. В надежде, что кто-нибудь за воротами может ее услышать, она снова закричала: — Тревога! Тревога! Бейте в набат!
Откуда-то из глубины поселка донесся отчаянный визг. Они с индейцем по-прежнему мерили друг друга взглядом. Наконец Джесси пришпорила коня, и жеребец взвился на дыбы и пронесся мимо памунки как вихрь. Она услышала новые крики, и из казармы выскочил какой-то солдат. На нем были надеты шлем и доспехи. Широко распахнутые глаза были полны страха: зажимая руками живот, человек заковылял в сторону Джесси. Только теперь она разглядела торчавшую из его тела рукоятку кинжала.
Джесси не смогла сдержать отчаянный вопль, но вот на крыльце казармы появился еще один солдат.
— Тревога! — снова закричала она.
Но опять опоздала — на воина набросились сразу двое дикарей, и ему пришлось яростно отбиваться.
С трудом удерживаясь на спине нервно гарцевавшего жеребца, Джесси обернулась в сторону палисада, туда, где в башне стояла пушка, обращенная жерлом на запад, и висел большой набатный колокол.
От пушки сейчас было мало проку. Ведь враг застал их врасплох.
Тем не менее она должна добраться до лестницы и ударить в колокол.
А потом можно будет вернуться домой, и как можно скорее. Ведь там спит маленький Дэниел. Там остались Элизабет и миссис Лоутон, и девушки-служанки. Джесси непременно нужно попасть домой и найти способ известить о нападении Ленор и Роберта.
В дверях казармы появился человек, торопливо натягивавший на ходу кольчугу. Джесси узнала в нем Роберта Максвелла.
— Роберт! — окликнула она.
Он не сразу услышал ее зов. Он потрясенно уставился на мертвого солдата с вывороченными внутренностями: длинный кинжал так и торчал из его живота. Роберт застыл с лицом белее мела, его пальцы стискивали другой кинжал.
— Роберт! — снова позвала Джесси. Но и теперь он ее не услышал. Да, Максвелл испугался не на шутку. — Роберт! — Джесси направила коня прямо на него. Но он стоял как заколдованный. |