Ее братьев не надо было звать дважды.
Смеясь и крича, они схватили пару фонарей и побежали за дом, чтобы умыться после работы.
Мик, взяв оставшийся фонарь, подошел к Лизе.
— Ну, как там мой малыш? — шепотом спросил он, легко дотронувшись до ее живота. Пока еще не было ничего заметно, но скоро…
— Он чувствует себя превосходно.
— А как поживает моя жена? — спросил Мик, приподнимая ее лицо, чтобы поцеловать.
— Ты знаешь, я никогда не была так счастлива!
— Ты по-прежнему любишь меня?
— Все больше и больше.
Мик привлек Лизу и стал целовать, пока она не оттолкнула его.
— Тебе надо срочно помыться, если ты хочешь, чтобы я еще когда-нибудь тебя поцеловала. Ты весь в краске и стружке.
— Как тебе понравились перила? Я очень хотел, чтобы они были похожи на те, что сделал твой отец.
— Получилось замечательно. Папе было бы очень приятно увидеть их.
Лизе по-прежнему было тяжело говорить об отце, но время все же постепенно смягчало боль.
— Я сделал их не один. Мне помогали мальчики.
Она погладила мужа по плечу.
— Но ты был их наставником. До тебя они не могли даже гвоздя забить.
— Практика, — сказал Мик. — Все, что необходимо — это немного практики.
Лиза подумала, что он слишком преуменьшает свою роль, но настаивать не стала.
— Когда я умоюсь, ты поцелуешь меня?
— После ужина.
— Это решать мне, — прошептал Мик, наклоняясь к самому ее уху. — В конце концов, не забывай, что за тобой небольшой должок, — сказал он и, обойдя ее, направился к дому.
Это была старая шутка о том, что Лиза находится в неоплатном долгу перед Миком из-за позаимствованного у семейства Сент-Чарльз мешочка с золотыми монетами.
— Но ты же говорил, что я искупила свою вину, — говорила Лиза, идя за Миком.
— Еще нет. Может быть, лет через десять-пятнадцать, когда мы станем старыми и седыми и будем качаться в креслах на веранде, возможно, тогда я смогу простить тебя. А пока самым правильным для тебя будет исполнять все мои прихоти и капризы.
— Все прихоти и капризы. Очень мило, — сказала Лиза, и они оба рассмеялись.
— Мэээ!
Лиза остановилась, увидев, что Раглс тревожно смотрит в заросли позади сарая.
— Калачик, должно быть, опять потерялся, — сказал Мик, имея в виду козленка Раглс. Хотя Калачик уже давно не пил материнское молоко и был достаточно взрослым, Раглс по-прежнему очень скучала, когда он подолгу отсутствовал.
— Я приведу его. А ты иди умываться.
Взяв у Мика фонарь, Лиза направилась в сторону деревьев, почти не сомневаясь, что найдет козленка на маленькой лужайке, которую он облюбовал себе после того, как обнаружил там первые ростки молоденькой травки.
— Мээээ.
— Я сейчас, Раглс, я сейчас, — успокаивала Лиза мать козленка. Но когда она подошла поближе, то увидела, что Калачик спокойно спит рядом с матерью на соломенной подстилке.
— Мээээ! — Коза все больше волновалась и натягивала веревку. — Мэээ-эээ!
Лиза почувствовала беспокойство, легкий холодок пробежал по ее спине. Конечно, с тех пор как она вышла замуж за Мика, ее жизнь сильно изменилась. Ей было очень спокойно с ним, и она чувствовала себя в безопасности. Но это не означало, что Лиза окончательно забыла те уроки, которые получила во время войны. Хотя Бина судили и повесили за военные преступления, все равно Лизу время от времени охватывал страх. Особенно когда все было так прекрасно, как сегодня. |