— Ладно, пошли быстрее в дом.
Мик был мокрый и немного дрожал после борьбы с течением, она обняла его за талию. Но они оба знали, что это был только предлог. Предлог для того, чтобы прикоснуться друг к другу, снова почувствовать себя вместе.
Дома Лиза тщательно закрыла все жалюзи и только после этого зажгла лампу.
— Ты, наверное, умираешь от голода. Садись за стол. У меня есть суп, хлеб и холодное мясо. Возьми полотенце и оботрись, а я подогрею немного воды для мытья.
— Спасибо.
Мик взял полотенце и вытер лицо, волосы и руки. Когда он закончил вытираться, Лиза уже поставила на стол еду. Он сел в кресло и принялся за ужин.
— Что тут произошло? — спросил Мик немного погодя.
Лиза опустилась в кресло рядом с ним.
— Здесь был Бин.
— Я так и думал. И что ты ему сказала для того, чтобы он убрался?
Лиза, опустив глаза, рассматривала свои руки, зная, что ей придется рассказать всю правду.
— Он приезжал, чтобы поговорить со мной.
Мик перестал жевать и бросил на нее острый взгляд.
— О чем?
— Ну, когда я была в городе, я подумала, что могу попытаться помочь тебе.
— Помочь мне?
— Да. Я пошла в штаб воинской части федеральной армии, чтобы расспросить о человеке, о котором мне рассказывал мистер Рутерс. И когда клерк стал слишком настырно расспрашивать меня о том, почему я задаю такие вопросы, я солгала ему, что видела человека, который похож на того, кого они ищут. Я сказала, что видела его примерно километрах в пяти отсюда и что он направлялся на юг.
— Они поверили тебе?
— Я думаю, что не поверили. Это уже второй раз, когда они приезжают удостовериться в правдивости моего рассказа.
— Второй раз?
— Да. Сначала приезжал какой-то офицер. Капитан. Он приехал сюда сразу после того, как я вернулась из города. Но Бин сказал, что это не его человек. Интересно, кто это мог быть?
— Возможно, один из охотников за легкой наживой.
— Охотник за наживой?
— За мою голову назначена премия.
— И какая же?
— Пятьсот долларов.
Лиза смотрела на Мика в изумлении.
— Хорошо, что я не знала об этом, когда нашла тебя в своем сарае.
— Ты бы сдала меня властям?
— За пятьсот долларов? Конечно.
— Это никогда не поздно сделать.
— Не шути так, — прошептала Лиза.
Мик невидящим взглядом смотрел на еду.
— Черт подери! Бин вернется, как только поймет, что ты пустила его по ложному следу.
— Что же нам делать?
— Нам? Нам ничего делать не надо. Мне просто надо уходить отсюда. Я не могу подвергать опасности тебя и твою семью.
— Но ведь ты не можешь уйти сегодня ночью! Тебе же надо собраться, взять одежду, воду.
— Все это можно сделать за час.
Лиза схватила Мика за руки, не заботясь о том, что он видит ее отчаяние.
— Только не сегодня. Пожалуйста. Это единственное, о чем я тебя прошу. Не сегодня ночью.
Его тело осталось напряженным, но он ответил:
— Я уйду завтра вечером.
Глаза Лизы наполнились слезами.
— Спасибо тебе.
Мик заканчивал ужин в тишине. Лиза сидела рядом, положив руку ему на бедро, и смотрела на него, пытаясь впитать в себя каждую частичку этого мужчины, которого так сильно любила и который должен был скоро покинуть ее.
— Что ты будешь делать? — спросила Лиза, когда он поднялся, чтобы убрать свою тарелку. — Что ты будешь делать после того, как уйдешь отсюда?
Мик замер, стоя спиной к ней, и молчал, как будто обдумывая ответ. |