– Он всегда предпочитал городскую жизнь. Но, к счастью, это меня больше не касается.
– Но там ничего не осталось...
– У вас есть какие-то доказательства правдивости вашей истории?
– Вы не верите мне? – нахмурилась Александра.
– Дело не в этом. Ваш рассказ слишком невероятен, чтобы сочинить нечто подобное, но Джейк может посчитать вас лгуньей.
– У меня есть медальон, который дала Элинор перед смертью. Норвежский. Она хотела, чтобы он был у меня.
Ламар присвистнул.
– Элинор сама дала вам его? Дороже для нее ничего не было. Это все, что осталось от ее отца.
– Знаю, но она считала меня своей дочерью.
– Теперь я вижу почему. Хорошо, что вы были с ней до самого конца. Покажите медальон Джейку, когда будете рассказывать ему.
– Обязательно. – Помедлив, она нерешительно продолжала: – Ламар, вы не поможете мне уехать? Джейк ненавидит меня, и как только я обо всем ему скажу, у меня просто не будет причин жить здесь. Я пока могла бы отправиться в Браунсвилл. Там у меня друзья...
Ламар с состраданием взглянул на девушку.
– Конечно, помогу. Джейку не следует так вести себя с вами, но его никто не остановит. Сейчас мы сбиваем гурт, чтобы гнать его в Канзас, и через три недели отправимся в Сан-Антонио. Если все будет хорошо, вы останетесь там. Я попрошу тамошних приятелей, чтобы они проводили вас в Браунсвилл.
– Лучше и не придумаешь. Я подожду.
На самом деле она предпочитала провести это время на ранчо, где ни Стен, ни Жиль не догадаются ее искать.
– Но отпустит ли меня Джейк? Он, кажется, жаждет как можно больнее ранить меня!
– Вряд ли Джейк дает себе в этом отчет, но если он не захочет расстаться с вами, я благополучно переправлю вас в Браунсвилл. Это самое меньшее, что я могу сделать для вас, и жаль, что не в силах помочь раньше.
– О нет, все в порядке, не волнуйтесь. Спасибо, Ламар.
Некоторое время они ехали молча и вскоре добрались до лагеря.
– О! – воскликнула Александра. – Как много коров!
– Мы стараемся согнать как можно больше скота и привести сюда для клеймения.
Они спешились, и Ламар торопливо повел ее к походной кухне – крытому парусиной фургону с ящиками по бокам, где хранились припасы и посуда.
Повар поднял глаза, и шагнул навстречу прибывшим, вытирая руки о большой белый передник.
– Так это и есть та маленькая мисс, о которой толковал Джейк? Только он не сказал, что она такая красотка. Добро пожаловать, мисс. Называйте меня Куки. Я слышал, вы хотите научиться стряпать, а кто, кроме меня, покажет вам, как управляться на кухне?
Повар понравился Александре с первого взгляда. Пожилой человек, с густыми седеющими усами и веселыми карими глазами. Она улыбнулась ему, и мужчина расплылся в умильной улыбке. Девушка мгновенно обрела в нем друга, и на сердце стало теплее.
– Спасибо, Куки, и пожалуйста, зовите меня Александрой.
– Поверьте, вы в два счета всему обучитесь. В пути все равно нечего готовить, разве что кофе, говядину да лепешки. Сегодня у меня рагу. Ничего вкуснее вы не едали! Я покажу вам, что делать!
– Спасибо, – повторила Александра, засучивая рукава.
– Ну а я оставляю вас в хороших руках. Куки, пригляди за девушкой, – попросил Ламар и, почтительно коснувшись полей шляпы, удалился.
Утро пролетело незаметно. Александра оказалась способной ученицей и искренне наслаждалась обществом повара, развлекавшего ее забавными историями из жизни ковбоев.
Он объяснил, что каждый предмет одежды ковбоя имеет определенное назначение. И пусть, на взгляд горожанина, коровий пастух выглядит более чем странно, но гуртовщик и ковбой просто не могут одеваться иначе. |