– Прости, приятель! – расслышал я голос присоединившейся к группе девушки. – Но я видела ее здесь в последний раз только вчера. Или это было даже позавчера?
Знала ли Анна, как старательно ее дружок разыскивал Клэр? Был ли Шон Скиллинг тем типом в пикапе, от которого Клэр хотела сбежать? И не потому ли Анна так охотно помогла ей разыграть спектакль с подменой, чтобы ее ухажер оставил подругу в покое?
– Ладно, если встретишь ее, передай, чтобы позвонила мне, – попросил Шон.
Девушка кивнула в ответ. Многие в баре явно были под кайфом. Парень в черной футболке с изображением Бэтмена спросил:
– Эй, могу я сделать у тебя заказ на субботу вечером?
– Сейчас не до этого, чувак.
Шон заметил другого знакомого в дальнем углу зала. Я не видел смысла подслушивать еще один разговор, который будет повторением двух предыдущих. К тому же там не нашлось бы местечка, чтобы сделать это незаметно.
Я лишь издали понаблюдал, как Шон задал те же вопросы молодому человеку, сидевшему за столом и стиравшему влажной салфеткой с пальцев соус от жареных куриных крылышек. Парень покачал головой, Шон кивнул. Затем повернулся, разглядывая толпу в баре в поисках приятелей. Заметил официантку, державшую на плече поднос с двумя графинами пива, и заставил ее остановиться на полпути к клиентам. Она мотнула головой и поспешила дальше.
Шон Скиллинг остался стоять на месте, словно не зная, что еще предпринять. Затем сунул руку в карман и достал сотовый телефон, вероятно, проверяя, не пришли ли эсэмэски, звука которых он мог не расслышать, и убрал мобильник обратно.
И направился к двери.
Я поставил свою пивную бутылку на ближайший стол и последовал за ним.
Он уже собирался свернуть за угол, когда я окликнул его:
– Шон!
Шон повернулся и покосился на меня:
– В чем дело?
– Вы Шон Скиллинг?
– А вы, черт побери, кто та… Мы с вами знакомы?
– Я – Кэл Уивер.
Он чуть наклонил голову, услышав мою фамилию.
– Уивер?
– Именно так.
– Отец Скотта?
– Да, – ответил я.
– Вы ведь частный сыщик, верно? – Вопрос был задан с предсказуемой интонацией.
– Да, – подтвердил я.
Шон энергично покачал головой и поднял руки ладонями наружу.
– Я ни о ком и ни о чем не знаю.
– Ты даже не знаешь, о чем я собирался спросить тебя.
– О Скотте, верно? Но мне нечего вам сказать.
– Я здесь по другому поводу. Пытаюсь разыскать Клэр Сэндерс.
Он открыл рот, но заговорил не сразу:
– А вам-то за каким хреном понадобилось вмешиваться в это дело?
Я слышал, как за нашими спинами открылась и захлопнулась дверь бара. Вышедшая из него парочка со смехом пересекла улицу.
– Послушай меня, Шон. Мне нужно поговорить с Анной. Думаю, она знает, где находится Клэр. Ее уже вовсю разыскивает полиция.
Он отмахнулся от меня:
– Да пошел ты… Сам знаешь куда!
Я сделал шаг в его сторону.
– В мои планы не входит создавать для тебя проблемы. Я лишь хочу убедиться, что с Клэр все в порядке. Где мне найти Анну? Она вместе с Клэр?
До меня вновь донесся звук открывшейся двери, и на несколько секунд уличную тишину нарушил шум голосов и музыки.
– Давай же! – попросил я. – Отправимся в спокойное место, выпьем кофе, и ты мне все расскажешь.
Шон Скиллинг расхохотался:
– Сейчас. С разбегу. Так я и пошел с тобой в тихое место, псих трахнутый!
Мне показалось, что на долю секунды его взгляд устремился куда-то за мою спину. |