Мы обещаем вернуться через пару часов. Мы привезем план парка и объясним вам, как нужно действовать. Как только мы выйдем отсюда, я позвоню и попрошу немедленно установить там наблюдение. Все будет готово заранее. У нас все под контролем».
Кэролин встала и неожиданно крепко обняла Кэри, а затем Рэя. Тим вежливо кивнул им обоим. Кэри заметила, что короткая передышка для него кончилась, и он снова был на грани срыва.
Она понимала, что он чувствует, как никто другой, и знала, что уговаривать его успокоиться – пустая трата времени. У него пропала дочь. Он был не в себе от горя. Просто он переживал это тише, чем большинство людей.
Когда они вышли, Рэй едва слышно пробормотал: «Надо бы найти ее побыстрее, иначе у ее отца будет сердечный приступ».
Кэри хотела возразить, но не смогла. Если бы она получила подобное письмо, когда пропала Эви, она бы буквально слетела с катушек. Но у Рейни было преимущество, о котором они пока не знали: на их стороне играла Кэри.
«Тогда давай поторопимся», – сказала она.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В зале заседаний стоял гул гневных голосов, и это начинало бесить Кэри. Она попыталась перекричать всех и заставить заткнуться, но горький опыт научил ее, что некоторым коллегам нужно было вымотать себя и других, прежде чем начать делать что-то полезное.
Броуди, ветеран участка, детектив старой закалки в месяце от выхода на пенсию был убежден, что письмо было пустышкой. Как и всегда, на нем была заляпанная соусом рубашка с одной недостающей пуговицей, оголяющая часть его огромного пуза. И, как обычно, ему важнее было быть громче всех, даже если он не прав.
«Откуда вам знать!» – кричала ему в ответ офицер Джейми Кастильо. «Вам хочется, чтобы так было, потому что так проще».
Кастильо еще не дослужилась до детектива, но, благодаря своим знаниям и энергии, фактически стала младшим членом отдела, и ее почти всегда назначали на их расследования. И, не смотря на статус младшей, она за словом в карман не лезла.
Прямо сейчас ее темные глаза сверкали молниями, а конский хвост черных волос подпрыгивал вверх-вниз в такт ее страстным репликам. Кулаки ее были сжаты, а все мускулистое тело напряжено, как сжатая пружина.
«Мы не эксперты в таких вопросах», – настаивал детектив Кевин Эдгертон. «Нужно вызвать психолога-криминалиста».
Кэри не удивилась тому, что Эдгертон хочет пойти по этому пути. Долговязый, худой парень с копной вечно взлохмаченных волос был компьютерным гением, известным за свое умение выжать максимум из любого прибора от смартфона до микроволновки. Ему еще не было и тридцати, и он не всегда доверял своим инстинктам, когда речь шла о неоднозначных ситуациях. Он уважал экспертный опыт и старался по возможности к нему обращаться.
Проблема была в том, что Кэри не очень верила в то, что психолог сможет извлечь из письма намного больше, чем все остальные. Любой его вывод был бы основан на домыслах. А раз так, то она доверяла своим умозаключениям куда больше, чем чужим.
Лейтенант Хиллман поднял руки, призывая всех к тишине. Неожиданно для Кэри все послушались.
«Я отправил копию письма доктору Фрини домой. Он сейчас его читает. Думаю, скоро он выскажет свое мнение. Есть еще какие-нибудь соображения? Сэндз?»
Рэй сидел тихо, потирая лысину, слушая всех понемногу. С места Кэри были видно, как лампы в потолке отражаются в его стеклянном левом глазу. Он поднял голову, и Кэри угадала, что он скажет, прежде чем он успел открыть рот.
«Я склонен согласиться с Фрэнком. В письме слишком много всего, выглядит неправдоподобно. Перебор по всем статьям. Кроме той части, где он требует выкуп и выдвигает условия. Там все четко и ясно. Хороший ход. И все же…»
«Что?» – спросил Хиллман. |