— Искали сообщников, — догадался Шохонс.
— Так точно, — подтвердил капитан. — Затем чужаки побеседовали с нашими агентами у стойки бара и отправились наверх.
— О чем шпионы могли говорить с дежурной сменой? — удивился майор.
Офицер невольно замялся и опустил глаза. Подставлять друзей ему не хотелось. Впрочем, выбора у тасконца не было.
— По словам бармена, — неуверенно произнес капитан, — незнакомцы спросили Макса и Тила, не служат ли они в контрразведке. Отрицать данного факта офицеры не стали, но заявили, что сейчас не на задании…
Асканиец еще не успел закончить фразу, а Ил уже громко захохотал. Полковник по достоинству оценил юмор и смелость врага.
Воины Света шли в бой с открытым забралом. Поступок, вызывающий уважение. Подобная наглость способна сбить с толку кого угодно.
— Дайте мне взглянуть на этих олухов, — презрительно вымолвил Беркс.
— Лейтенанты Ленни и Остен следят за группой чужаков, покинувших гостиницу, — с обидой в голосе сказал офицер.
— Сомневаюсь, — возразил Ил. — Если я правильно считаю, двое преступников остались на улице. Они осуществляли прикрытие. Отход по всем правилам военного искусства. Шохонс, ваши подчиненные либо мертвы, либо находятся в таком же состоянии…
Полковник жестом указал на сотрудников, разместившихся на диване.
Увы, отдел в Смолске давно не сталкивался с серьезным противником. Агентам явно не хватало опыта и профессионализма.
— Вы переписали имена постояльцев? — поинтересовался Беркс.
— Так точно, — отрапортовал капитан. — Крус и Ника Септон, Олан Бланк и…
— Не надо, — махнул рукой Ил. — Детали представите в письменном отчете. Где выданы удостоверения личности?
— В книгах регистрации такого пункта нет, — проговорил офицер. — А служащий гостиницы не обратил внимания…
— Само собой, — усмехнулся полковник. — Кажется, я знаю, откуда у шпионов подлинные документы. Незнакомцы идут напролом. Похвальная, но весьма опрометчивая храбрость. Слишком много следов.
Беркс неторопливо направился к стойке бара. После сплошной череды неудач требовалась разрядка. Впереди предстоял трудный день.
Заказав две кружки пива и жаркое, Ил приступил к завтраку. Но не успел полковник сделать и пару глотков, как двери «Континента» с шумом распахнулись. В гостиницу вошли трое полицейских и двое голых мужчин с сильными кровоподтеками на лице.
Впереди группы гордо вышагивал высокий стройный лейтенант.
— Кто здесь старший? — громко спросил молодой человек.
— Я, — нехотя ответил Шохонс.
— Мы задержали этих людей на улице в неприличном виде, — произнес полицейский. — Они утверждают, будто являются агентами службы контрразведки.
Движение руки, и патрульные вытолкнули на середину холла обнаженных мужчин. Бедняги пытались закрываться, но у них ничего не получалось. В помещении послышался смех. Более комичную ситуацию представить себе было трудно.
— Это действительно мои сотрудники, — кивнул головой майор, показывая удостоверение. — Полагаю, ничего предосудительного офицеры не совершили?
— Нет, — с непроницаемым выражением лица вымолвил лейтенант. — Задержанные пытались оказать сопротивление, и пришлось применить силу. Надеюсь, претензий не будет? Мы выполняли свою работу.
— Вы сделали все правильно, — подтвердил начальник отдела.
— Если нужна помощь… — начал офицер.
— Нет, нет, — поспешно оборвал его Шохонс. — Мы разберемся сами.
Патрульный четко козырнул и направился к выходу. Оставив агентов на растерзание майора, полицейские быстро покинули холл. |