| — Кто это — мы? — Общество археологов, в котором я состою. Джесси удивленно взглянула на него: — Ты полон сюрпризов. — Как и ты, — парировал он. — Я бы никогда не подумал… — Росс запнулся. — Что я проголосую против продажи ранчо? — Да. — Просто я не считаю, что деньги Клементсов должны достаться мне, — сказала она. — Остальные родились и выросли здесь, работали на ранчо. Они имеют право на долю прибыли, а я — нет. — Твой отец дал этой земле больше, чем кто-либо другой. — Росс вновь удивил ее. Сможет ли она когда-нибудь как следует узнать его? — Нам нужно возвращаться, — сказал он. Джесси кивнула. — Наверное, Сара заждалась, и сегодня мне еще предстоит ехать в Седону. — Думаю, Сара приготовилась к долгому ожиданию, — негромко ответил он. — Ты знал, что она собиралась исчезнуть на полпути? — Я подозревал об этом. Но если бы я не поехал с вами, она сама бы повела тебя сюда, а это было бы слишком опасно для вас обеих. За ней нужно присматривать. Она расслышала нежность в его голосе. Что бы Росс ни говорил о Саре, он искренне любил ее. Возвращаясь, они вновь прошли мимо выступа скалы, и в ее душу на миг закрался страх. Но он мгновенно рассеялся от его успокаивающего присутствия. — Сара сказала, что ты хочешь завтра уехать. — Если сегодня закончу со всеми формальностями с помощью Алекса и смогу забронировать место на рейс. — Сара надеялась, что ты сможешь остаться дольше. Однако Росс не сказал, что он тоже хочет этого. — Я не могу надолго бросать свое дело. Мой партнер и так долго работал без меня, а он пишет книгу, и с моей стороны несправедливо бросать его одного. — Она снопа принялась оправдываться, чего с ней прежде не случалось. Конечно, если рядом не было Росса и она не хотела утаить от него истинную причину отъезда. Его темные глаза, казалось, прочитали правду в ее душе. — Спасибо, что была добра к Саре, — сказал он, отпуская ее руку. — Ее невозможно не любить. — Ты приедешь снова? — Джесси показалось, что он хочет сказать нечто большее. — Теперь, когда мне принадлежит кусочек ранчо? Разумеется. Он улыбнулся, искренне и широко, отчего смягчились острые углы лица. — Я буду ждать, — пообещал Росс. — Правда? — К сожалению. — Почему к сожалению? — Она устала от его недомолвок и намеков. Он пожал плечами. — По многим причинам. — Назови хотя бы одну. — Хорошо. — Его глаза потемнели. — Во мне течет кровь апачей. — Кого это волнует? — Многих в Аризоне. — Я не отношусь к их числу. Он отвернулся от нее. — Что Сара говорила обо мне? — Очень мало. Она упомянула лишь, что ты живешь на ранчо с двенадцати лет. Что твои мать и бабушка умерли, а ты был маленьким дикарем. — Она о многом умолчала. Моя мать была алкоголичкой и спала с каждым мужчиной, который готов был купить ей выпивку. Пьянство превратилось в настоящую болезнь. В конце концов я начал воровать, чтобы не дать ей умереть от истощения. Но она все же умерла. Джесси слушала, и ее сердце сжималось от сострадания к мальчику, у которого не было детства. — После ее смерти меня отослали к бабушке.                                                                     |