| – Ваши слова прозвучали так, как будто вы считаете, что я была… э-э-э… девушкой по вызову, – протестующее ответила Эмили. В его чувственную улыбку вкралась ирония. – Я склоняюсь к тому, что вы сами выбираете себе любовников – это вам больше соответствует. Это замечание ей тоже не очень понравилось. Эмили показалось, что ее подстрекают к тому, чтобы она выбрала в качестве очередного любовника именно его. Или это проверка, а может быть, ловушка? – Проходите. – Шейх сопроводил приглашение жестом, указав на одну из кушеток возле круглого стола. – Вы, должно быть, голодны после всех своих приключений. Да, ее желудок был пуст, настолько пуст, что его буквально сводило. – Вы до сих пор не верите, что я сбежала от Арно и не связана с его криминальным наркобизнесом? – спросила Эмили, не сдвинувшись с места. Шейх снова сделал приглашающий жест. – Пока у меня не появится дополнительная информация, я предпочел бы считать вас своей гостьей, а не пленницей. – Вы действительно проверяете меня? – При его словах Эмили испытала облегчение. – Разница во времени не позволяет получить информацию о вас немедленно. Тем временем… – Я очень голодна, – быстро призналась Эмили, решив, что почувствует себя в большей безопасности, если сядет за стол и займется едой. Впрочем, позволит ли ее желудок проглотить что-либо – еше вопрос. Ничто в мире не поможет ей расслабиться в обществе этого мужчины, но накрытый стол между ними показался ей относительно надежной преградой. – Благодарю вас, – сказала Эмили, медленно направляясь к столу и пытаясь определить, где сядет он, чтобы самой сесть как можно дальше. Ощущение интимности несколько ослабло, как только они заняли места за столом. – Что бы вы хотели выпить? – спросил он, как будто она действительно была его гостьей. – На выбор – сок манго, ананаса или гибискуса, молоко кокосового ореха… – Сок гибискуса? – Эмили слышала о таком цветке, но не знала, что из него можно делать напиток. – Сладкий, легкий, освежающий. – Шейх потянулся к керамическому кувшину с ручной росписью, изображающей красный гибискус. – Хотите попробовать? – Нет, спасибо. Я всегда любила манго. Темные глаза шейха насмешливо заискрились. Ее явно подозрительное отношение к соку гибискуса рассмешило его. – Где же ваша безрассудная смелость, мисс Росс? Легкая издевка в его голосе подсказала Эмили верный ответ. – Сейчас, я предпочту что-либо более привычное, Ваше Превосходительство. Шейх взял другой керамический кувшин и налил сок манго в красивый хрустальный бокал. – Да, привычное безопаснее, – заметил он с вызовом, ставя кувшин обратно и наблюдая, как она подносит бокал к губам. – Женщина, которая действует столь осторожно, никогда не поднялась бы на борт яхты Арно. Она нашла бы более традиционный, более надежный способ добраться до Занзибара. Эмили и самой очень хотелось повернуть время вспять и поступить именно так. – Вы рисковали, договариваясь с незнакомцем, – продолжал шейх. – Я была уверена, что справлюсь. – А когда вы проснулись и обнаружили, что нет никакой жены? Как вы… справились? – В тот момент важнее было управиться с яхтой. Мы были нужны друг другу, чтобы яхта в целости и сохранности достигла нужного места. Жак только однажды попытался… заступить за черту. – В глазах Эмили отразилось отвращение, испытываемое к французу.                                                                     |