Изменить размер шрифта - +
Пусть смотрит, голубчик. Пусть изучает складки моего дорогого гардероба: они пошиты с такой безупречностью и так искусно драпируют фигуру, одновременно подчеркивая, но не открывая излишне, все ее достоинства, что он, наверное, никак не может понять, каким титулом меня величать. В лицо он меня не знал, видеть раньше не видел. Но телохранители рядом стоят внушительные. Сразу двое, что мгновенно возносило меня на недосягаемую для него высоту. Платье изысканное, с длинным шлейфом — значит, явилась не пешком. Цвета нейтральные — бежевые и золотые. Никаких гербовых тонов, никак знакомых сочетаний — значит, скорее всего, чужестранка. Держусь уверенно, спина прямая, взгляд спокойный и слегка рассеянный, не зацикливающийся на мелькающих перед моим носом слугах… целую неделю перенимала его у Эррея, чтобы выглядеть благородной дамой! А потом еще неделю избавляла его от присущего благородным высокомерия. Так, чтобы он оставался твердым, уверенным, но отнюдь не презрительным.

Платье выбирала сама. Вернее, корректировала принятый в местной моде крой, избавляя его от слишком пышных рукавов-фонариков, чересчур большого количества юбок и жесткого корсета. Да, корсеты тут были — печальная правда жизни. И были даже в моде, хотя и далеко не везде, поэтому я могла смело выкинуть этот неудобный элемент из своей повседневной одежды. Я не хотела выглядеть деревянной куклой, опасающейся поглубже вдохнуть. К тому же, с талией у меня все в порядке, поэтому утягивать ее не требовалось. Да и прятать толстые бедра необходимости никакой — они у меня уже давно стройные и крепкие, так что совсем не доставляют проблем. Касательно лифа я решила, что открывать грудь не буду, чтобы не выглядеть слишком доступной, однако и наглухо зашивать ее тоже не стану. Оставлю полупрозрачный кусочек ткани между краем лифа и собственно шеей, которую отлично украсит какая-нибудь дорогая безделушка. Общий тон выбрала светлый, чтобы не контрастировал с моей бледной кожей, а еще потому, что аристократическая бледность тут была явлением обычным, поэтому резко выделяться я не должна. На голову нацепила небольшую шляпку с тонкой вуалью, прикрывающей волосы… не полностью, разумеется, иначе я начала бы походить на монашку, но все же приличия соблюла. Плюс на руки — белоснежные перчатки почти до локтя, мода на которые тут еще не пришла. В итоге получилось нечто среднее, слегка непривычное для местного люда, но очень легкое, изысканное и вполне соответствующее моему статусу. Который скромно стоящие позади скароны лишь подтверждали, заставляя относиться к моей особе так, как если бы на огонек к главному библиотекарю заглянула, как минимум, знатная эр-тасса.

Неудивительно, что при моем появлении долговязого типа так сложило. И неудивительно, что на мою скромную просьбу он мгновенно выпрямился, а потом чуть ли не бегом кинулся показывать дорогу.

Вообще, Библиотека занимала несколько зданий: вот это — центральное и самое большое, плюс еще штук пять или шесть, стоящих отдельно и соединенных друг с другом подземными переходами. Здания эти, хоть и выдерживали единый стиль архитектуры, были разными по высоте, назначению и, разумеется, содержанию, однако на данный момент мне нужен был главный, административный корпус и серьезный разговор с его непосредственным начальством.

Идти, к счастью, пришлось недолго — миновав всего два зала (таких же просторных, как первый), мы оказались в длинном крыле с большими окнами и весьма дорогим интерьером. А в его конце как раз и располагался кабинет господина эр-гара да Нейри, смотрителя Главной Библиотеки и человека, к которому наместник Фарлиона написал для меня (по просьбе Фаэса, конечно) довольно пространное письмо.

Господин да Нейри оказался изрядно немолодым, подтянутым, аккуратно одетым мужчиной, в котором еще хорошо чувствовалась армейская выправка. С породистым, совершенно непроницаемым лицом, твердым, гладко выбритым подбородком, цепкими черными глазами и благообразной шевелюрой, в которой уже изрядно серебрилась седина.

Быстрый переход