Изменить размер шрифта - +

– Ох уж мне эти остроумные южанки, неотразимые и страстные!

– Ладно, Портной, хватит подлизываться, читай свои похабные стишки.

– Моя фамилия Порнуар, – поправил я и начал читать:

– О, бедра! – удивилась Манки и спросила:

– Где это ты раскопал?

– Слушай дальше!

– Ух ты! Он что, лижет у ней?

– Ты можешь помолчать?

– Вот так-то, – сказал я.

– И кто это сочинил? – спросила Манки после некоторого молчания и язвительно добавила: – Уж не ты ли?

– К сожалению, нет. Это Уильям Батлер Йетс, – объяснил я и ужаснулся своей бестактности. Получается, что я зачем-то подчеркиваю нашу разницу в образовании: ты, мол, невежда, а я интеллектуал. Это притом, что мне за тридцать три года удалось запомнить, кроме этого, еще, самое большее, два стихотворения. – Он из Ирландии, – упавшим голосом добавил я.

– Ага, – усмехнулась она. – Скажи еще, что ты выучил это у него на руках. А я и не знала, что ты был ирландцем.

– Да нет, детка, я его выучил в колледже.

Мне действительно в колледже это стихотворение показала одна девушка. И еще другое, про силы, которые движут цветком. Но она тут ни при чем, я не собираюсь проводить никаких параллелей. Зачем ее с кем-то сравнивать, принимай ее, как она есть! Во всей ее красоте и ограниченности! Идея! Так это и есть любовь!

– Ишь ты, – протянула Манки, подражая манере речи водителей больших грузовиков, – а мы вот колледжев не кончали. Мы, парень, – продолжала она уже как типичная южанка, – у себя в Маундсвилле знаем только один стишок: «Мэри-Джейн, Мэри-Джейн, как тебе не стыдно – панталоны видно!» Здорово, да? Сама-то я нижнего никогда не носила. Знаешь, что я отчудила, когда мне было пятнадцать лет? Отчи-кала от лохматки клок, положила в конверт и послала Марлону Брандо, а этот придурок и спасибо не сказал.

Потом мы некоторое время сидели в молчании, размышляя над тем, что у таких непохожих людей может быть общего, да еще в Вермонте?

– Хорошо, – наконец сказала она, – а что такое А-га-мем-нон?

Я кинулся объяснять про Зевса, Агамемнона, Клитемнестру, Елену, Париса и Трою, чувствуя себя при этом откровенным дерьмом и жуликом, потому что половину из этого я, прямо скажем, помнил не точно.

Но Манки моя – просто прелесть:

– Понятно, – сказала она. – А сейчас давай еще раз.

– Сначала?

– Сначала, только помедленней.

И я начал сначала – медленно, с выражением – с расстегнутыми штанами и все наружу. На нас сыпались листья, потому что мы остановились под деревом. Манки сидела, как на урокематематики, сосредоточенная на решении задачи. Она – никакая не дурочка, а интересная девушка. Я об этом совершенно не думал, когда решил познакомиться с ней на улице.

Когда я замолк, она взяла мою руку и сунула себе под юбку – никаких панталон там не было.

– Видишь, – сказала Манки, – она сделалась мокрая.

– О, любимая, ты, оказывается, понимаешь поэзию!

– Я думаю – да! – воскликнула прелестная южанка Скарлетт О'Хара. – Я сделала это! Я все почувствовала!

– И каким местом!

– О, мой мальчик-пиздорванчик, ты сделал ее гениальной! – Она схватила меня за уши и потянула вниз. – Иди к ней! Я хочу, чтобы ты полизал мою умницу!

На нас сверху падали желтые листья. Осенняя идиллия – куннилингус в пору листопада!

В Вудстоке я брился перед обедом, а она отмокала в ванне.

Быстрый переход