Поппи страшно хотелось спросить, как может мужчина, прожив с женщиной больше четырех лет, не знать ничего о ее прошлом?! «О чем же вы говорили между собой, когда были одни?» — хотелось крикнуть ей.
Но Мика был не из тех, кому можно задать такого рода вопрос.
Потом позвонила Мэри Джоан Свит, президент местного Клуба садоводов. Она твердила, что, дескать, видела Гриффина Хьюза, сидевшего за рулем старого грузовичка Бака Киплинга. Однако все в городе знали, что Мэри Джоан была слепа как летучая мышь, и Поппи решила, что та просто обозналась. Зато на глазастую Лейлу Хиггинс можно было положиться. А она клялась и божилась, что видела Гриффина в магазине. Проверить это было несложно. Поппи набрала номер Чарли.
— Угу, — подтвердил тот. — Он в городе. Остановился в доме моего брата на Литтл-Беар.
Но этого Поппи уже не услышала.
— Зачем он приехал?
— За тобой охотится, не иначе, — ехидно ответил Чарли, но Поппи и это тоже пропустила мимо ушей. Господи, она ведь ясно дала понять Гриффину, что это не для нее!
— Скорее уж за Хизер! — разозлилась она. И от бессилия обрушилась на ни в чем не повинного Чарли.
— Как ты мог позволить ему остановиться у тебя?
— Помилуй, Поппи, надо же ему было где-то остановиться!
— Но ведь он журналист. Он просто использует нас, и все!
— Он поклялся, что работает сейчас над чем-то еще. Но если даже это не так, я предпочел бы, чтобы он был у нас на глазах, чем болтался бы где-то еще. И потом, нужно же выяснить хоть что-то о Хизер, разве нет? Вполне возможно, что тут он сможет нам помочь. Он хочет использовать нас, а вместо этого мы сами попользуемся им — вот так-то!
— Ладно. — Поппи немного остыла. — Забудь о Гриффине. Лучше расскажи, что известно тебе. Ты ведь взял Хизер на работу почти сразу же, как она объявилась в городе. Ты в курсе, откуда она приехала?
— Сказала, что из Атланты.
Леох служила там в ресторане, но вроде только пару недель, поскольку ей позарез нужны были деньги.
— Для чего, не знаешь?
— Ну-у… чтобы жить. Чтобы приехать сюда.
— А почему именно сюда?
— Понятия не имею.
Но Поппи нужно было это знать. Только веская причина могла бы придать словам Хизер достоверность.
— Чего ее сюда потянуло? Маленький городок? Озеро? Гагары? Что?
— Говорю же — не знаю!
— А ты спрашивал?
— Поппи, — насмешливо хмыкнул Чарли, — это было четырнадцать лет назад. Может, и спрашивал, не помню. Честно говоря, меня куда больше интересовало, какая из нее выйдет официантка.
— Ты не спросил у нее рекомендацию?
— А как же? Тот парень, хозяин ресторана, где она служила, превозносил ее до небес. Между прочим, в точности такую же рекомендацию дал ей и я, когда она уходила.
Мысли Поппи снова вернулись к Гриффину.
— Он тоже наверняка спросит тебя об этом. Может, он и работает над чем-то еще, но такие, как он, вечно суют свой нос туда, откуда тянет жареным. И ему наверняка удастся вытянуть из тебя все, что ты и сам сейчас вспомнить не можешь.
— А может, это и неплохо? Вдруг я вспомню что-то, что поможет Хизер. Так что, оно и к лучшему, что Гриффин сейчас на Литтл-Беар, а? Это ж чуть ли не на краю света. Честно говоря, я там сто лет уже не бывал.
Только тут до нее наконец дошло, что он сказал.
— Так Гриффин на Литтл-Беар? Но туда же невозможно попасть!
— Это точно.
— И дом, должно быть, насквозь промерз.
— Угу. |